Italienisch

Wie man das Verb „Prendere“ auf Italienisch konjugiert

„Prendere“ kann definiert werden als:

  • Nehmen
  • Zu ergreifen
  • Bekommen
  • Verdienen
  • Gewinnen
  • Damit umgehen
  • Zu übernehmen
  • Annehmen
  • Zu nehmen (jemand) für
  • Fotografieren
  • Aufnehmen

 

Was Sie über „Prendere“ wissen sollten

 

INDIKATIV / INDIKATIV

Il presente

Ad esempio:

  • Prendo un cappuccino e due cornetti vuoti. – Ich nehme einen Cappuccino und zwei einfache Croissants.
  • Tutto quello che dici lei lo prende al volo, è intelligentissima! – Sie bekommt schnell alles, was du sagst, sie ist super schlau!

Il passato prossimo

Ad esempio:

  • Ho appena preso le valigie (Dal Ritiro Bagagli) . – Ich habe gerade die Taschen bekommen (von der Gepäckausgabe).
  • Loro hanno preso la responsabilità di tutto. – Sie haben die Verantwortung für alles übernommen.

L’imperfetto

Ad esempio:

  • Ogni Wochenende prendevo il treno per andare a Firenze. – Jede Woche fuhr ich mit dem Zug nach Florenz.

Il trapassato prossimo

Ad esempio:

  • L’estate scorsa avevo preso lezioni di greco. – Letzten Sommer habe ich Griechischunterricht genommen.
  • Quante Bottiglie di vino avevate preso ? – Wie viele Flaschen Wein haben Sie gekauft?

Il passato remoto

Ad esempio:

  • Prese in prestito questo libro a me 46 anni fa! – Er hat dieses Buch vor 46 Jahren von mir ausgeliehen!
  • Presi in mano la situazione . – Ich habe die Führung in der Situation übernommen.

Il trapassato remoto

TIPP: Diese Zeitform wird selten verwendet, machen Sie sich also keine Sorgen, sie zu beherrschen. Sie finden es in sehr raffinierter Schrift.

Il futuro semplice

Ad esempio:

  • Prenderò i bambini alle 4, va bene? – Ich werde die Kinder um 4 abholen, okay?
  • Prenderanno strade vielfältig. – Sie werden verschiedene Wege gehen.

Il futuro anteriore

Ad esempio:

  • Avrà preso una nuova macchina. – Er muss ein neues Auto bekommen haben.

 

KONGIUNTIVO / SUBJUNKTIV

Il presente

Ad esempio:

  • Non voglio che tu prenda il nome di tuo marito. – Ich möchte nicht, dass du den Namen deines Mannes nimmst.

Il passato

Ad esempio:

  • Scometto che lui abbia preso l’autobus sbagliato. – Ich wette, er hat den falschen Bus genommen.

L’imperfetto

Ad esempio:

  • Desideravo che tu prendessi la macchina fotografica. – Ich wollte, dass du die Kamera nimmst.

Il trapassato prossimo

Ad esempio:

Se tu avessi preso il volo alle 4, nicht avresti perso il matrimonio! – Wenn Sie den 4-Uhr-Flug genommen hätten, hätten Sie die Hochzeit nicht verpasst!

 

CONDIZIONALE / CONDITIONAL

Il presente

Ad esempio:

Se fossi in te, prenderei un tè invece di un caffè. – Wenn ich du wäre, würde ich einen Tee anstelle eines Kaffees bekommen.

Il passato

Ad esempio:

  • Avresti preso una Decisione più velocemente di me.  – Sie hätten schneller eine Entscheidung getroffen als ich

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.