Japanisch

Eine Anleitung zum Schreiben japanischer Neujahrskarten

Eine Anleitung zum Schreiben japanischer Neujahrskarten

Die Japaner senden eher Neujahrskarten ( Nengajo ) als Weihnachtskarten. Wenn Sie Ihren japanischen Freunden Nengajo senden möchten, finden Sie hier allgemeine Grüße und Ausdrücke, die Sie schreiben können, um ihnen alles Gute für das neue Jahr zu wünschen.

 

Frohes neues Jahr

Alle folgenden Ausdrücke werden grob als “ Frohes Neues Jahr. übersetzt . Wählen Sie eine davon aus, um mit Ihrer Karte zu beginnen. Das Sprichwort ist links in Kanji oder japanischen Buchstaben und rechts in Romaji – dem Schreiben von Japanisch in römischen Schriftzeichen – aufgeführt.

  • Akemashite omedetou gozaimasu.
  • Shinnen omedetou gozaimasu.omedetou gozaimasu.
  • 謹 賀 新年> Kinga Shinnen
  • Oug 新年> Kyouga Shinnen
  • 賀 正> Gashou
  • 迎春> Geishun
  • Tsutsushinde shinnen no oyorokobi o moushiagemasu.

Beachten Sie, dass Kinga Shinnen (謹 賀 新年), Kyouga Shinnen (恭賀 新年), Gashou (賀 正) und Geishun (迎春) saisonale Wörter sind, die im regulären Gespräch nicht verwendet werden. Der Rest der Ausdrücke kann als Begrüßung verwendet werden.

 

Ausdrücke und Sätze

Fügen Sie nach der Begrüßung Dankesworte, Anfragen nach fortgesetzter Gunst oder Wünsche nach Gesundheit hinzu. Hier sind einige gebräuchliche Ausdrücke, obwohl Sie auch Ihre eigenen Wörter hinzufügen können. Das Sprichwort wird zuerst in Englisch, dann in Kanji und dann in Romaji präsentiert.

Vielen Dank für all Ihre freundliche Hilfe im vergangenen Jahr
.
Sakunen wa taihen osewa ni nari arigatou gozaimashita.

Ich hoffe auf Ihre weitere Gunst in diesem Jahr
.
Honnen mo douzo yoroshiku onegaishimasu.

Ich wünsche allen eine gute Gesundheit.
Minasama
no gokenkou o oinori moushiagemasu.

 

Datum hinzufügen

Verwenden Sie beim Datieren der Karte das Wort Gantan (元旦) anstelle des Datums, an dem die Karte geschrieben wurde. Gantan bedeutet den Morgen des 1. Januar; Daher ist es nicht notwendig, Ichi-Gatsu Gantan zu schreiben .

Für das Jahr wird häufig der Name der japanischen Ära verwendet. Zum Beispiel ist das Jahr 2015 Heisei nijuugo-nen (平 成 27 年), das 27. Jahr der Ära, Heisei.

Obwohl Nengajo oft vertikal geschrieben werden, ist es akzeptabel, sie horizontal zu schreiben.

 

Adresskarten

Wenn Sie Neujahrskarten aus Übersee versenden, sollte das Wort Nenga (年 賀) zusammen mit einem Stempel und einer Adresse auf der Vorderseite rot geschrieben sein. Auf diese Weise hält die Post die Karte und liefert sie am 1. Januar aus. Im Gegensatz zu Weihnachtskarten sollte Nengajo nicht vor Neujahr eintreffen.

Schreiben Sie Ihren Namen (und Ihre Adresse) auf die linke Seite der Karte. Sie können Ihre eigene Nachricht hinzufügen oder das Bild des diesjährigen Tierkreistieres ( eto. zeichnen .

 

An wen soll Nengajou geschickt werden?

Die Japaner schicken Nengajou nicht nur an Familie und Freunde, sondern auch an Klassenkameraden, Kollegen und sogar Geschäftspartner. Persönliches Nengajou spielt jedoch oft eine wichtige Rolle bei der Verbindung von Menschen. Es gab viele herzerwärmende Geschichten über Nengajou, die beim “ Denkwürdigen Nengajou-Wettbewerb (Nengajou Omoide Taishou)“ eingereicht wurden.

Hier ist die preisgekrönte Kurzgeschichte in Kanji, gefolgt von der Geschichte in Romaji.

「年 賀 状 っ て な ん で す か か」

昨 年 か ら 私 ち と 働 き 出 し た 十六 歳 少女 が が 尋 た。 員 は 養護 施と し て 雇 っ た。

平均 年 齢 五十 の 調理 場。 十六 歳 の 少女 が し い と こ ろ は 思 気 に に っ

十一月 半 ば 、 賀 状 の 準備 の 話題 に な っ。 そ ん な 私 ち 顔 尋 ね ねど こ ろ で は な か っ た の だ ろ ろ。

み ん な で こ っ そ り 彼女 に 年 賀 状 を 出 す 事 に 決 め た た.

「初 め て 年 賀 状 も ら っ た。 大 切 に 額 に 飾 っ た よ。」

仕事 始 め は 彼女 の 満 面 の 笑顔 で 幕 幕 が い た た。

年 賀 状 は す べ て の 人 を 幸 せ に し て く れ る。

 

„Nengajou tte nan desu ka.“

Sakunen kara watashitachi zu hatarakidashita juuroku-sai no shoujo ga tazuneta. Hahaoya kara ikujihouki sare, ima wa yougoshisetsu ni iru kanojo.

Heikin nenrei gojussai no chouriba. Juuroku-sai no shoujo ga tanoshii tokoro towa omoenai ga, kanojo wa mainichi genki ni yatte kuru. Hyottoshite hanarete kurasu hahaoya kein omokage o watashitachi ni Milbe iru no ka.

Juuichi-gatsu nakaba nengajou kein junbi kein wadai ni natta. Sonna watashitachi no kaiwa ni fushigisouna kao de tazuneru kanojo. Muri mo nai. Hahaoya zu isshoni ita koto wa, juukyo o tenten zu shiteita zu kiita. Negajou dokoro dewa nakatta no darou.

Minna de kossori kanojo ni nengajou o dasu koto ni kimeta. Takusan no shiawase ni kakomareru koto o negai.

„Hajimete nengajou moratta. Taisetsu ni gaku ni kazatta yo.“

Shigotohajime wa kanojo no manmen no egao de maku ga hiraita.

Nengajou wa subete no hito o shiawase ni shitekureru.

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.