Mandarin

Fragen „Wo wohnst du?“ auf Mandarin

Es gibt viele Möglichkeiten zu fragen, wo eine Person lebt, je nachdem, wie spezifisch Sie sein möchten oder ob die Person aus einem anderen Land stammt. So wie es viele Möglichkeiten gibt, die Frage zu stellen, gibt es viele mögliche Antworten.

In der folgenden Lektion finden Sie einige häufig gestellte Fragen sowie mögliche Antworten, um darüber zu sprechen, wo jemand auf Mandarin-Chinesisch lebt . Bitte beachten Sie die Verwendung des Co-Verbs ► zài (在). Die Verwendung im Fragenformular ist optional, wird jedoch fast immer in der Antwort benötigt, es sei denn, die Antwort enthält ein Qualifikationsmerkmal wie „in der Nähe von“ oder „hinter“.

 

Wo wohnen Sie?

Audiodateien sind mit ► gekennzeichnet

Wo wohnen Sie?
Nǐ zhù zài nǎli?
你住在哪裡?
Welchen Ort lebst du?
Nǐ zhù zài shēn me dìfāng?
你 住 在 甚麼 地方?
Ich lebe in Peking.
Wǒ zhù zài Běijīng. Live
住 住 在。
Ich wohne in der Nähe der Universität.
Wǒ zhù zài dà xué jiē jìn.
我 住 在 大學 接近。

 

Woher kommen Sie?

Woher kommen Sie?
Nǐ cóng nǎli lái de?
你 從哪裡來 的?
Ich komme aus San Francisco.
wǒ Cong Jiùjīnshān lái dé.
我從舊金山來的.
I aus England bin.
Wǒ cóng Yīngguó lái de.
我 從 從 來 的。

 

Wo kommst du her?

Wo kommst du her? (Welche Nationalität haben Sie?)
Nǐ shì nǎ guó rén?
你 是 哪 國人?
Ich komme aus Kanada. (Ich bin Kanadier.)
wǒ shì Jiānádà rén.
我是加拿大人.

 

In welcher Stadt wohnen Sie?

In welcher Stadt wohnen Sie?
Nǐ zhù zài nǎ Yige chéng shì
你住在哪一個城市?
Ich lebe in Shanghai.
Wǒ zhù zài Shànghǎi.
我 住 在 上海。

 

Welcher Teil der Stadt?

In welchem ​​Teil der Stadt lebst du?
Nǐ zhù zài shēn me dìfāng?
你 住 在 甚麼 地方?
In welchem ​​Teil von Shanghai lebst du?
Shànghǎi shénme dìfāng?
上海 甚麼 地方?

 

Adressen

Mandarin-Adressen sind das Gegenteil von westlichen Adressen. Sie beginnen mit dem Land, dann mit der Stadt, der Straße, dem Abschnitt, der Gasse, der Gasse, der Nummer und dem Stockwerk.

Was ist deine Adresse?
Nǐ de dì zhǐ shì shénme?
你 的 地址 是 甚麼?
Die Adresse lautet # 834 Quyang Street, 3. Stock, Shanghai City.
Dì zhǐ shì Shànghǎi shì, Qǔyáng lù, 834 hào, sān
lóu.

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.