Russisch

Wie man was auf Russisch sagt: Aussprache und Beispiele

Die gebräuchlichste Art, auf Russisch „was“ zu sagen, ist Что (SHTOH). Es gibt jedoch viele andere Wörter für „was“, abhängig vom Kontext des Satzes. Genau wie auf Englisch kann „was“ auf Russisch eine Reihe von Rollen spielen, darunter als Pronomen, Bestimmer und Adverb.

01 von 11

Что

Aussprache: SHTOH

Übersetzung: was

Bedeutung: was

Dies ist die gebräuchlichste und grammatikalisch korrekteste Art, „was“ zu sagen, und kann in jeder Situation und in jedem sozialen Umfeld verwendet werden. Что wird trotz seiner Schreibweise immer mit einem „sh“ und nicht mit einem „ch“ ausgesprochen. Der beste Weg, sich an die richtige Aussprache zu erinnern, besteht darin, sie auswendig zu lernen.

Beispiel:

– Что тут происходит? (SHTOH toot praeesKHOdit?)
– Was ist los?

02 von 11

Чего

Aussprache: chyVOH

Übersetzung: was

Bedeutung: was

Чего ist die Genitivform von Что und wird häufig stattdessen in Fragen und in positiven Sätzen verwendet. Andere Deklinationen von Что sind:

  • Nominativ: что
  • Genitiv: чего
  • Dativ: чему
  • Akkusativ: что
  • Instrumental: чем
  • Präpositional: о чем

Es ist eine gute Idee, diese zu lernen, da Sie feststellen werden, dass Что je nach Bedeutung des Satzes häufig durch eines davon ersetzt wird.

Beispiel:

– Чего вы ждете? (chyVOH vy ZHDYOtye?)
– Worauf warten Sie noch?

Чего kann auch in informeller Sprache anstelle von „was“ verwendet werden.

Beispiele:

– !ня!
– ?его?
– AAnya!
– chyVOH?
– Anya
– Ja? / Was ist los? / Ja?

03 von 11

чё

Aussprache: CHYO

Übersetzung: was

Bedeutung: was

Чё ist eine Akzentvariante, die in der informellen Sprache verwendet wird. Diese Variation ist in vielen Gebieten Russlands, einschließlich Sibirien und des Urals, verbreitet, kann aber auch in der Alltagssprache fast überall im Land gehört werden.

Чё ist eine verkürzte Form von Чего.

Beispiel:

– Чё стоим, кого ждём? (CHYO staEEM, kaVOH ZHDYOM?)
– Wörtliche Übersetzung: Warum stehen wir, auf wen warten wir?
– Bedeutung: Was passiert, worauf warten wir noch?

04 von 11

шо

Aussprache: SHOH

Übersetzung: was

Bedeutung: was

Eine weitere Akzentvariante, Шо, ist in den südwestlichen Teilen Russlands wie Stawropol und Kuban sowie unter russischsprachigen Personen in der Ukraine häufiger anzutreffen. Dies ist eine informelle Art, „was“ zu sagen und kann nur in sehr entspannten sozialen Situationen verwendet werden.

Beispiel:

– А шо это? (ein SHOH Ehta?)
– Was ist das jetzt? / Und was ist das?

05 von 11

Чем

Aussprache: CHEM

Übersetzung: was

Bedeutung: was / mit was / was ist

Чем ist die instrumentelle Deklination von Что und wird als solche verwendet, um Что zu ersetzen, wenn die Bedeutung des Satzes das Pronomen erfordert, was abgelehnt werden soll.

Beispiel:

– Чем ты недоволен? (CHEM ty nydaVOlyn?)
– Worüber bist du unglücklich?

06 von 11

То, что

Aussprache: toh, shtoh

Übersetzung: das was

Bedeutung: was / was was

Der Ausdruck „то, что“ wird verwendet, um die „das“ Bedeutung von „was“ hervorzuheben.

Beispiel:

– И то, что она сказала, я запомнила на всю жизнь. (ee TOH, shtoh aNAH skaZAluh, ya zaPOMnila na VSYU asTAFshooyusya ZHIZN ‚)
– Und ich erinnerte mich, was sie für den Rest meines Lebens gesagt hatte.

„То, что“ wird auch häufig in informellen Reden verwendet, um „das“ zu bedeuten. Obwohl es technisch als falsche Verwendung angesehen wird, sollten Sie sich als russischer Lernender dieses Ausdrucks bewusst sein, da er in der Alltagssprache, insbesondere bei jungen Erwachsenen und Teenagern, so weit verbreitet ist.

Beispiel:

– Я думаю то, что Толстой – великий писатель. (ya DOOmayu toh, shtoh talsTOY – vyLEEkiy piSAtel)
– Ich denke, dass Tolstoi ein großartiger Schriftsteller ist.

07 von 11

Какой / какая / какое

Aussprache:  kaKOY / kaKAya / kaKOye

Übersetzung: was / was / welches

Bedeutung: was

Какой wird oft als „Was“ in Sätzen verwendet, in denen auf etwas hingewiesen oder angegeben wird, sei es direkt oder als Möglichkeit, es zu verwerfen.

Beispiele:

– Вас искал мальчик. Какой мальчик? (vas eesKAL MAL’chik. kaKOY MAL’chik?)
– Ein Junge hat dich gesucht. Welcher Junge?

– Да какая разница? (da kaKAya RAZnitsa?)
– Was ist der Unterschied?

08 von 11

Зачем

Aussprache: zaCHYEM

Übersetzung: wofür / warum

Bedeutung: wofür

Зачем bedeutet normalerweise „wofür“ und wird in Situationen verwendet, in denen der Sprecher betonen möchte, dass er den Grund hinterfragt, warum etwas getan wurde.

Beispiel:

– Зачем ты это сделал? (zaCHYEM ty EHta SDYElal?)
– Wofür hast du das gemacht?

09 von 11

Который

Aussprache: kaTOriy

Übersetzung: was / was

Bedeutung: was

Который kann in einer Reihe von Situationen als „Was“ verwendet werden, z. B. wenn Sie nach der Uhrzeit oder einer Ordnungszahl fragen.

Beispiele:

– Который час (kaTOriy CHAS)
– wie spät ist es?

– Который по счету? (kaTOriy paSHYOtoo?)
– Welche Anzahl / welche davon?

10 von 11

Вдруг / если

Aussprache: VDRUG / YESli

Übersetzung: plötzlich / wenn

Bedeutung: Was wäre wenn

Sowohl „вдруг“ als auch „если“ werden oft verwendet, um „was wäre wenn“ zu bedeuten.

Beispiele:

– А вдруг я опоздаю? (a VDRUG ya apazDAyu?)
– Was ist, wenn ich zu spät komme?

– Ну а если я откажусь? (noo a YESli ya atkaZHUS ‚?)
– Und was ist, wenn ich mich weigere?

11 von 11

Andere Ausdrücke, die auf Russisch „Was“ bedeuten

Hier sind einige gebräuchliche russische Ausdrücke, die „was“ bedeuten:

  • Что ли: wird verwendet, um Zweifel auszudrücken

Beispiel:

– Книжку почитать, что ли. (KNEEZHku pachiTAT ‚, SHTOH li)
Ich könnte vielleicht ein Buch lesen oder so.

  • Что ты! / Что вы!: Wird verwendet, um Überraschung, Angst oder Einspruch auszudrücken

Beispiel:

– Я бросаю учебу. Что ты! Опомнись! (ya braSAyu ooCHYObu. SHTOH ty! aPOMnis!)
– Ich verlasse die Schule. Was? Hast du den Verstand verloren?

  • Чуть что: Bedeutung beim ersten Zeichen, bei der ersten Gelegenheit.

Beispiel:

– Чуть что, сразу звони. (chut SHTOH, SRAzoo zvaNEE)
– Wenn überhaupt etwas passiert / beim ersten Zeichen, klingeln Sie sofort.

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.