Geschichte & Kultur

Was bedeuten alle Abkürzungen für die Volkszählung?

Unabhängig davon, wo auf der Welt sie aufgenommen werden, bieten Volkszählungspläne normalerweise nur sehr wenig Platz. Daher war es für Zensusteilnehmer häufig erforderlich, Abkürzungen zu verwenden, um alle erforderlichen Informationen auf das Zensusformular zu übertragen. Diese Abkürzungen – von Na für eingebürgert bis AdD für Adoptivtochter – können wichtige Informationen liefern, die für Ihre Forschung von entscheidender Bedeutung sein können .

 

Abkürzungen für die Volkszählung

  • Al – Alien (nicht eingebürgert)
  • Pa – Erste eingereichte Unterlagen (Absichtserklärung)
  • Na – eingebürgert
  • NR – Nicht aufgezeichnet oder nicht gemeldet

 

Abkürzungen für Haushalt und Soundex

    • Anzeige – Angenommene Anzeige
    • AdCl – Adoptiertes Kind
    • AdD – Adoptierte Tochter
    • AdGcl – Adoptiertes Enkelkind
    • AdM – Adoptierte Mutter
    • AdS – Adoptierter Sohn
    • Lehrling
    • At – Attendant
    • Asst – Assistent
    • A – Tante
    • Al – Schwiegertante
    • Bar – Barkeeper
    • Bo – Boarder
    • B Boy – Gebundener Junge
    • B Girl – Gebundenes Mädchen
    • B – Bruder
    • Bl – Schwager
    • Bu – Butler
    • Mütze – Kapitän
    • Cha – Zimmermädchen
    • Cl – Kind
    • Coa – Kutscher
    • Com – Begleiter
    • C – Cousin
    • Cil – Cousin-In-Law
    • D – Tochter
    • Dl – Schwiegertochter
    • Dla – Tagelöhner
    • Dw – Geschirrspüler
    • Dom – Inland
    • Emp – Mitarbeiter
    • En – Ingenieur
    • FaH – Landarbeiter
    • FaL – Landarbeiter
    • FaW – Landarbeiter
    • F – Vater
    • Fl – Schwiegervater
    • Fi – Feuerwehrmann
    • Erster C – Erster Cousin
    • FoB – Pflegebruder
    • FB – Pflegebruder
    • FoSi – Pflegeschwester
    • FS – Pflegeschwester
    • FoS – Pflegesohn
    • Gott Kind Gott
    • Go – Gouvernante
    • Gcl – Enkelkind
    • G-tt – Enkelin
    • Gf – Großvater
    • GM – Großmutter
    • Gml – Schwiegermutter
    • Gs – Enkel
    • Gsl – Großer Schwiegersohn
    • GGF – Urgroßvater
    • GGM – Urgroßmutter
    • GGGF – Ururgroßvater
    • GGGM – Ururgroßmutter
    • Gni – Ur- oder Großnichte
    • Gn – Ur- oder Großneffe

 

    • Gua – Wächter
    • HSi – Halbschwester
    • HSil – halbe Schwägerin
    • Hb – Halbbruder
    • Hbl – Halbschwager
    • Hilfe – Helfer
    • Er – Herder
    • HGi – Angestelltes Mädchen
    • HH – Angestellte Hand
    • Hlg – Hireling
    • Hk – Haushälterin
    • HMaid – Hausmädchen
    • Hw – Hausangestellter
    • La-Arbeiter
    • Lau – Wäsche
    • L – Untermieter
    • Mann – Manager
    • Mat – Matrone
    • M – Mutter
    • Ml – Schwiegermutter
    • N – Neffe
    • Nl – Schwiegerneffe
    • Ni – Nichte
    • Nil – Schwiegermutter
    • Ni – Krankenschwester
    • O – Offizier
    • Pa – Partner
    • P – Patient
    • Ph – Arzt
    • Por – Porter
    • Pri – Principal
    • Gefangener
    • Prv – Privat
    • Pu – Schüler
    • R – Roomer
    • Sa – Seemann
    • Sal – Verkäuferin
    • Se – Diener
    • SeCl – Dienerkind
    • Si – Schwester
    • S – Sohn
    • Sl – Schwiegersohn
    • Sb – Stiefbruder
    • Sbl – Stiefschwager
    • Scl – Stiefkind
    • Sd – Stieftochter
    • Sdl – Stieftochter
    • Sf – Stiefvater
    • Sfl – Stiefschwiegervater
    • Sgd – Stiefenkelin
    • Sgs – Stiefenkel
    • Sm – Stiefmutter
    • Sml – Stiefschwiegermutter
    • Ssi – Stiefschwester
    • Ssil – Stiefschwägerin
    • Ss – Stiefsohn
    • Ssl – Schwiegersohn
    • Su – Superintendent
    • Zehn – Mieter
    • U – Onkel
    • Ul – Schwiegeronkel
    • Vi – Besucher
    • Wt – Kellner
    • Wai – Kellnerin
    • Wa – Warden
    • W – Frau
    • Wkm – Arbeiter

 

 

Volkszählungscodes für Sprache und Geburt

  • X0 – im Ausland geboren
  • X9 – auf See geboren

 

Militär Status

Aus Spalte 30 der Volkszählung von 1910:

  • UA – Überlebender der Unionsarmee
  • UN – Überlebender der Union Navy
  • CA – Überlebender der Konföderierten Armee
  • CN – Überlebender der Konföderierten Marine

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.