Deutsche

Lerne „Happy Birthday“ auf Deutsch zu singen

Eine lustige Tradition in Familien auf der ganzen Welt. Es ist immer schön zu hören, wie jemand Ihnen ein „Happy Birthday“ -Lied vorsingt. Im deutschsprachigen Raum werden zwei beliebte Lieder verwendet: das Lied „Happy Birthday“, das wir auf Englisch kennen, und ein spezielles, viel längeres und sehr berührendes Lied, das das Leben der Person feiert.

Beide Lieder machen Spaß zu singen und sind eine großartige Möglichkeit, während Sie Ihr Deutsch üben.

 

Eine einfache Übersetzung des Liedes „Happy Birthday“

Lassen Sie uns zunächst lernen, wie man das grundlegende Lied „Happy Birthday“ auf Deutsch singt . Es ist sehr einfach, da Sie nur zwei Zeilen lernen müssen (die erste Zeile wiederholt sich, genau wie auf Englisch) und Sie dieselbe Melodie verwenden, die Sie auf Englisch singen würden.

Obwohl es Spaß macht, dieses Lied zu lernen, sollte beachtet werden, dass die englische Version des Liedes am häufigsten gehört wird, selbst auf Partys, auf denen jeder Deutsch spricht.

Alles gute zum geburtstag “ bedeutet “ alles Gute zum Geburtstag “ und ist eine traditionelle Art, jemandem auf Deutsch alles Gute zum Geburtstag zu wünschen.

 

Wie schön, dass du geboren bist “ Songtexte

Obwohl die englische Version von „Happy Birthday to You“ das häufigste Lied auf deutschen Geburtstagsfeiern bleibt, ist dieses Lied genauso beliebt. Es ist eines der wenigen deutschen Geburtstagslieder, die im deutschsprachigen Raum weit verbreitet sind.

„Wie schön, dass du geboren bist“ wurde 1981 von dem in Hamburg geborenen Musiker und Produzenten Rolf Zuckowski (1947-) geschrieben. Es ist zum Standard in deutschen Kinderbetreuungseinrichtungen, Schulen und auf privaten Geburtstagsfeiern geworden und wurde in seinem kurzen Leben sogar zum Volkslied erhoben .

Zuckowski ist bekannt für das Schreiben und Singen von Kinderliedern und hat in seiner Karriere über 40 Alben veröffentlicht. 2007 veröffentlichte er zusammen mit der Illustratorin Julia Ginsbach ein Babyalbum für Eltern unter dem Titel dieses Liedes.

* Der Refrain wird zwischen jedem der folgenden Verse und am Ende noch einmal wiederholt.

Deutsche Redewendung:  „arbeiten, dass die Schwarte kracht“=“arbeiten, bis man fällt,  beleuchtet ,“ arbeiten, bis die Rinde bricht “

Die deutschen Texte dienen nur zu Bildungszwecken. Eine Verletzung des Urheberrechts ist nicht impliziert oder beabsichtigt. Die wörtlichen Prosaübersetzungen der deutschen Originaltexte von Hyde Flippo.

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.