Spanisch

Qué Tal und andere Möglichkeiten, Tal auf Spanisch zu verwenden

Für diejenigen, die Spanisch lernen, ist tal vielleicht am besten dafür bekannt, Teil des Fragensatzes “ ¿qué tal? “ Zu sein, aber tal hat tatsächlich eine breite Palette von Verwendungen und Bedeutungen.

Tal gehört zu den Wörtern, die am besten als Repräsentation eines Konzepts und nicht als Äquivalent eines bestimmten englischen Wortes angesehen werden. Als Adverb. Adjektiv oder Pronomen wird tal im Allgemeinen verwendet, um sich auf etwas zu beziehen, das zuvor gesagt oder impliziert wurde, und es wird auch in mehreren gängigen Redewendungen verwendet .

Hier sind die häufigsten Verwendungen von Tal :

 

Tal als Adjektiv

Als Adjektiv gibt tal oft an, dass sich das begleitende Substantiv auf etwas bezieht, das zuvor erwähnt wurde. Wenn auf diese Weise verwendet, tal kann oft gedacht wird als im Sinne von „dieser Art“ , und es wird häufig übersetzt als „so.“

  • Kein existe tal lugar. ( Ein solcher Ort existiert nicht.)
  • ¡Por qué hay tal diferencia de precio? (Warum gibt es so einen Preisunterschied?)
  • Había muchos tales libros en existencia a la hora de conquista española. (Zur Zeit der spanischen Eroberung gab es viele Bücher dieser Art .)
  • Tal cosa jamás se ha visto. ( So etwas wurde noch nie gesehen.)
  • Si una persona afirma tal Idee, lo haga por Fehler o por Ignoranz. (Wenn eine Person diese Art von Idee behauptet , tut sie dies aus Versehen oder Unwissenheit.)

 

Tal als Pronomen

Als Pronomen bezieht sich tal auf etwas, das vage etwas anderem ähnelt:

  • Kein Heu tal como la escuela perfecta. (Es gibt keine solche Sache wie die perfekte Schule.)
  • Mi hermano kommen hamburguesas, pizza y tal . (Mein Bruder isst Hamburger, Pizza und ähnliches .)
  • Dígalo tal como es. (Sag es so wie es ist.)

 

Tal als Adverb

Als Adverb bedeutet tal typischerweise so etwas wie „genauso wie“ oder „so“:

  • Tal mich habla que no sé que decir. (Er spricht so zu mir , dass ich nicht weiß, was ich sagen soll.)
  • La cámara ve el color tal cual es en realidad. (Die Kamera sieht die Farbe so, wie sie im wirklichen Leben ist.)
  • Todo está tal como antes. (Alles ist so wie es vorher war.)

 

In Sätzen, um den Zweck auszudrücken

Con tal que bedeutet normalerweise „zum Zweck von“. Auf die Phrase folgt normalerweise ein Infinitiv. Die ähnlichen Ausdrücke “ con tal de que “ und “ con tal que “ (gefolgt von einem konjugierten Verb) können eine ähnliche Bedeutung haben, vermitteln jedoch meistens die Idee von „vorausgesetzt, dass“, „solange“ oder „in dem Fall, dass“ . “

  • El exgobernador habla en español con tal de ganar votos. (Der ehemalige Gouverneur spricht Spanisch , um Stimmen zu gewinnen.)
  • Los senadores están dispuestos a opferar la wirtschaftía con tal de que el Presidente no sea reelegido. (Die Senatoren neigen dazu, die Wirtschaft zu opfern, damit der Präsident nicht wiedergewählt wird.)
  • Con tal de que me salga mi casa, Soja feliz. ( Vorausgesetzt, ich verlasse mein Haus, bin ich ein glücklicher Mensch.)
  • Con tal que me quieras, Soja-Tuyo. ( Solange du mich liebst, gehöre ich dir.)
  • Die Personas que sufren de insomnio tratan con casi todo con tal de dormir. (Menschen, die an Schlaflosigkeit leiden, versuchen fast alles, um zu schlafen.)

 

¿Qué Tal?

Tal Funktionen als Adverb mit qué in Fragen zu stellen , wie die Menschen oder Dinge sind. Wörtliche Übersetzungen solcher Sätze sind im Allgemeinen nicht möglich, da solche Fragen oft beiläufig und idiomatisch sind und der Kontext bestimmt, was gemeint ist.

  • Hola ¿ qué tal ? (Hallo, wie geht es dir ?)
  • ¿ Qué tal tu viaje? ( Wie war deine Reise?)
  • ¿ Qué tal tu día? ( Wie läuft dein Tag ?)
  • ¿ Qué tal lo estamos haciendo? ( Wie geht es uns?)

 

Tal Vez

Der Ausdruck tal vez bedeutet “ vielleicht. oder „vielleicht“. Der Phrase, die vor allem in Lateinamerika oft als talvez geschrieben wird , folgt oft ein Verb in Konjunktivstimmung .

  • Tal vez fuera el eco de una aparición. ( Vielleicht war es das Echo eines Geistes.)
  • Tal vez compremos otro coche pequeño. ( Vielleicht kaufen wir noch ein kleines Auto.)

 

Die zentralen Thesen

  • Da es auf so viele Arten übersetzt werden kann, ist es möglicherweise am besten, sich tal als ein Wort vorzustellen , das die Vorstellung ausdrückt, dass etwas wie etwas anderes ist, das zuvor gesagt oder impliziert wurde.
  • Tal kann als Pronomen, Adjektiv oder Adverb fungieren. Es funktioniert auch als Teil von Phrasen wie tal vez, in denen die Phrasen neben den Bedeutungen der einzelnen Wörter eine Bedeutung haben.
  • Eine der häufigsten Übersetzungen von tal ist „so“, und eine gebräuchliche Phrase, die das Wort verwendet, ist tal vez und bedeutet „vielleicht“.

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.