Mandarin

Zwei Tiger: Ein mandarin-chinesisches Kinderlied

Two Tigers  ist ein chinesisches Lied über zwei Tiger, die schnell rennen. Einer von ihnen läuft ohne Ohren und der andere ohne Schwanz. Wie seltsam!

Üben Sie, die Wörter mit den richtigen Tönen zu sagen, bevor Sie singen. Das Singen neigt dazu, die tonalen Unterschiede von Wörtern zu verbergen. Stellen Sie daher sicher, dass Sie zuerst die richtigen Töne für die Wörter kennen. Singen ist eine großartige Möglichkeit, neue Wörter zu lernen und die Sprache auf spielerische Weise kennenzulernen. Denken Sie jedoch daran, dass Sie Wörter nicht so aussprechen können, wie sie gesungen werden, da dann die Töne die meiste Zeit falsch wiedergegeben werden.

 

Anmerkungen

Kinderlieder sind eine großartige Möglichkeit, Chinesisch zu üben und sogar neue Vokabeln für Mandarin-Sprecher für Anfänger zu lernen. Welche Lektionen können  zwei Tiger  anbieten?

Schauen wir uns den Satz 兩隻 老虎 (traditionell) / 两只 老虎 (vereinfacht) ( li zng zhī lǎohǔ. an .

兩 / 两 (liǎng) bedeutet „zwei“. Es gibt zwei Möglichkeiten, auf Mandarin-Chinesisch „zwei“ zu sagen: 二 (èr) und 兩 / 两 liǎng. Liǎng wird immer mit verwendet  Zählwörter. aber èr der Regel nicht ein gewisses Maß Wort nehmen.

隻 / 只 (zhī) ist ein Maßwort für Tiger, Vögel und einige andere Tiere.

Jetzt einen Blick auf die Phrase lassen,跑得快( pǎo dé kuài ).

得 (dé) hat viele Rollen in der chinesischen Grammatik. In diesem Fall ist es adverbial. Daher verknüpft 得 跑 (pǎo), was Laufen bedeutet, und 快 (kuài), was schnell bedeutet.

 

Pinyin 

liǎng zhī lǎohǔ
liǎng zhī lǎohǔ. liǎng zhī lǎohǔ
pǎo dé kuài. pǎo dé kuài
yī zhī méiyǒu Erduo. yī zhī méiyǒu Weiba
zhēn qíguài. zhēn qíguài

 

Traditionelle chinesische Schriftzeichen

兩隻 老虎
兩隻 老虎 兩隻 老虎
跑得 快 跑得 快
一隻 沒有 耳朵 耳朵 一隻 沒有
尾巴 真 真 真 奇怪

 

Vereinfachte Zeichen

两只 老虎
两只 老虎 两只 老虎
跑得 快 跑得 快
一只 没有 耳朵 耳朵 没有 尾巴
真 奇怪 真 真 奇怪

 

Englische Übersetzung

Zwei Tiger, zwei Tiger,
schnell laufen, schnell laufen
Einer ohne Ohren, einer ohne Schwanz
Wie seltsam! Wie seltsam!

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.