Englisch

Definition und Beispiele der Subjekt-Hilfs-Inversion

In der englischen Grammatik ist die Subjekt-Hilfs-Inversion die Bewegung eines Hilfsverbs an eine Position vor dem Subjekt eines Hauptsatzes. Wird auch als Subjekt-Operator-Inversion bezeichnet .

Die Position eines endlichen Hilfs- (oder Hilfsverbs. links vom Subjekt wird als Satzanfangsposition bezeichnet .

Fachhilfs Inversion tritt häufig (aber nicht ausschließlich) bei der Bildung von Ja-Nein – Fragen (zB Sie sind müdeSind Sie müde? ) Und wh -Fragen. Jim ist das Kochen → Was ist Jim Kochen? ). Siehe Beispiele und Beobachtungen weiter unten.

 

Beispiele und Beobachtungen

    • „‚ Könnten Sie bitte hier stehen?‘
      „‚ Haben Sie Ihr Bad genommen, wie ich es verschrieben habe, Professor David?‘
      „‚Ja, ich habe alles getan, was Sie mir gesagt haben.'“
      (Janette Turner, The Ivory Swing . University of Queensland Press, 1991)
    • „“ Ich werde es mit Pam wird kommen. Was ist das Wetter? Ist regnet es? ‚
      „‚Es schneit und es ist kalt.'“
      (Chester Aaron, Catch Calico! Dutton, 1979)
    • „Als der Junge das Foto gemacht hatte, sagte Jacob: ‚Entschuldigung.‘ Der Junge sah ihn klar grünäugig an. “ Kannst du Englisch sprechen?“
      „Der Junge nickte. ‚Etwas.‘
      Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich Sie neben diesem Grab fotografieren würde?“
      (Aidan Chambers, Postkarten aus dem Niemandsland . Random House, 1999)
    • „Und hat sie deinen Hut genommen, Billy Boy, Billy Boy?
      Und hat sie deinen Hut genommen, Charming Billy?
      “ Oh ja, sie hat meinen Hut genommen,
      und sie hat ihn auf die Katze geworfen. “
      (“ Billy Boy „)
    • „Erst viel später wurde mir klar, dass das, was ich als Kind gesehen habe, auf dem Weg nach draußen wirklich an Ruhm verloren hat.“
      (Avraham Burg, Der Holocaust ist vorbei; Wir müssen aus seiner Asche auferstehen , trans. Von Israel Amrani. Palgrave Macmillan, 2008)

 

  • „Ich habe Mütter ein letztes Mal die Gesichter ihrer toten Nachkommen küssen gesehen, ich habe sie gesehen in das Grab nach unten, wie die Erde mit einem dumpfen Geräusch auf ihren Särgen fiel, sie aus ihren Augen versteckt für immer, aber nie habe ich Ich habe eine solche Ausstellung intensiver, ungemessener und unbegrenzter Trauer gesehen, als Eliza von ihrem Kind getrennt wurde. “
    (Solomon Northup, zwölf Jahre Sklave . Derby & Miller, 1853)
  • Hätte ich das Haus eine Minute zuvor verlassen, hätte ich die Straßenbahn erwischt, als sie wegfuhr.“
    (Sheila Heti, Ticknor . Picador, 2005)

 

Unterschied zwischen Hilfsverben und Hauptverben in Englisch

  • „[Eine] Differenz zwischen Hilfs [Aux] und Modalverben und Hauptverb ist , dass Aux Verben erscheinen in Satz-Anfangsposition in Ja-Nein – Fragen. Diese Frage Bildung Regel fachHilfs Inversion genannt wird, oder SAI, ein Prozess , durch welche Aux-Verben bewegen sich über das Thema NP
  • Minerva ist singt die Arie.
    Ist Singen Minerva die Arie?
    Joachim hat eine hervorragende Schachpartie gespielt.
    Hat Joachim eine hervorragende Schachpartie gespielt?
    Joachim kann ein ausgezeichnetes Schachspiel spielen.
    Kann Joachim eine hervorragende Schachpartie spielen?
    Hauptverben in Englisch können keine ORKB durchlaufen. Wenn wir versuchen, das Hauptverb und das Thema umzukehren. erhalten wir einen völlig ungrammatischen Satz auf Englisch (obwohl die Reihenfolge in einigen Sprachen perfekt grammatikalisch ist).
    Minerva singt die Arie.
    * Singt Minerva die Arie? „(Kristin Denham und Anne Lobeck, Linguistik für alle . Wadsworth, 2010)

 

Subjekt-Hilfsinversion mit Negativen

  • „[T] hier ist obligatorisch SAI nach negativen und restriktiven Adverbien wie nur kaum, kaum, nie, etwas weniger (vgl 44) und dergleichen, als auch nach dem negativen direktem Objekt preposing (wie in 45):
  • (44) Noch nie wurde den Fans ein solches Fest der Geschwindigkeit versprochen. (LOB, rep.)
    (45) Wir haben keine Seele gesehen. [= Schmidt 1980: (62)] Da dies die einzige SAI Kategorie ist , die nicht auf einer Verknüpfung zwischen ruht Klauseln. neg-Inversion verlängert wird nicht negative Adverbien anzuwenden , die optional SAI auslösen, das heißt, zu ‚positive Frequenz, Grad und Art und Weise Adverbien ‚(Green 1982: 125). Beispiele sind oft, gut oder wirklich , wie in (46):
    46) Wirklich sind die Steuereintreiber ein ungeliebtes Volk. (LOB, Hrsg.) „(Heidrun Dorgeloh, Inversion in Modern English: Form und Funktion . John Benjamins, 1997)

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.