Französisch

Französischer Ausdruck erklärt: Si Tu Veux

Das Französisch Ausdruck  si tu veux  kann wörtlich oder bildlich verwendet werden. Wörtlich bedeutet es natürlich nur „wenn Sie wollen“,  Tu peux venir avec nous si tu veux  („Sie können mit uns kommen, wenn Sie wollen“). Die interessanteren Bedeutungen treten jedoch auf, wenn dieser Ausdruck im übertragenen Sinne verwendet wird.

Ausdruck: Si tu veux

Aussprache: [ siehe tu veu.

Alternativen: Si vous voulez, Si l’on veut

Bedeutung: wenn Sie wollen

Wörtliche Übersetzung: wenn Sie wollen

Registrieren : informell (mit tu ), normal (mit vous oder an )

 

Erklärung und Beispiele

1. Als Füllmaterial, um anzuzeigen, dass Sie sich der Anwesenheit Ihrer Zuhörer bewusst sind, um sie in das einzubeziehen, was Sie sagen oder wie Sie etwas begründet haben:

  • Commençons aujourd’hui, si vous voulez, avec une présentation sur le surréalisme.
    Beginnen wir heute / wie wäre es, wenn wir mit einer Präsentation über den Surrealismus beginnen.
  • C’est un konflit d’intérêts, si tu veux, et nous ne pouvons pas travailler ensemble.
    Es ist ein Interessenkonflikt, und (so) können wir nicht zusammenarbeiten.

2. Zur Absicherung bei gleichzeitiger Bereitstellung von Details oder Erläuterungen:

  • Si tu veux, Sohn problème majeur est qu’il n’a jamais compris les règles.
    Sein größtes Problem ist, wenn Sie so wollen, dass er die Regeln nie verstanden hat.
  • Cette peinture décrit, si l’on veut, les tempêtes de l’artiste.
    Dieses Gemälde beschreibt, wenn Sie so wollen, die inneren Turbulenzen des Künstlers.
  • C’était une décision bewohnen Sie, si vous voulez, illogique.
    Es war eine ungewöhnliche oder sogar unlogische Entscheidung.

Variationen: Si tu le veux, Si vous le voulez, Si tu le veux bien, Si vous le voulez bien

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.