Englisch

Definition von Portmanteau-Wörtern in Englisch

Ein Portmanteau-Wort ist ein Wort, das durch Zusammenführen der Laute und Bedeutungen von zwei oder mehr anderen Wörtern gebildet wird. Formeller als Mischung bekannt .

Der Begriff Portmanteau-Wort  wurde vom englischen Schriftsteller Lewis Carroll in Through the Looking Glass und What Alice Found There (1871) geprägt. Später, im Vorwort zu seinem Unsinnsgedicht  The Hunting of the Snark (1876), bot Carroll diese Erklärung von „Humpty-Dumptys Theorie von zwei Bedeutungen an, die wie ein Portmanteau in einem Wort verpackt sind“:

[T] ake die beiden Wörter „rauchend“ und „wütend“. Entscheide dich, dass du beide Wörter sagen wirst, aber lass es ungeklärt, was du zuerst sagen wirst. Jetzt öffne deinen Mund und sprich. Wenn Ihre Gedanken so wenig zum „Rauchen“ neigen, werden Sie „wütend“ sagen; Wenn sie sich sogar um ein Haar in Richtung „wütend“ drehen, werden Sie „wütend-wütend“ sagen. Aber wenn Sie die seltensten Gaben haben, einen perfekt ausbalancierten Geist, werden Sie „schäbig“ sagen.

 

Beispiele und Beobachtungen:

  • Brangelina (Brad Pitt + Angelina Jolie)
  • Bromance (Bruder + Romantik)
  • Cronut ™ (Croissant + Donut)
  • Dramedy (Drama + Komödie)
  • Frankenfood (Frankenstein + Essen)
  • Infomercial (Information + Werbung)
  • Motel (Motor + Hotel)
  • Netiquette (net + Etikette)
  • Oxbridge (Oxford + Cambridge)
  • Pixel (Bild + Element)
  • Quasar (Quasi-Stern + Stern)
  • sexpert (sex + Experte)
  • Sexting (Sex + SMS)
  • Smog (Rauch + Nebel)
  • Spritzer (Spritzer + Spritzer)
  • Statussphäre (Status + Atmosphäre)
  • Tansania (Tanganyika + Sansibar)
  • Telethon (Fernsehen + Marathon)
  • Viagravation (Viagra + Verschlimmerung)
  • „Ein Wort, das durch Verschmelzen von Elementen aus zwei anderen Wörtern gebildet wurde, wie Lewis Carrolls Slithy aus schleimig und geschmeidig . Er nannte solche Formen Portmanteau-Wörter , weil sie wie eine zweiteilige Portmanteau-Tasche waren. Das Mischen hängt mit Abkürzung. Ableitung und Compoundierung zusammen. aber von allen verschieden. “
    (Tom McArthur, „Blend“. Der Oxford-Begleiter der englischen Sprache . Oxford University Press, 1992)

 

Die Sound Bites des modernen Englisch

  • [D] Ancercise, Simulcast, Frappuccino  – sie tragen ihre Bedeutungen auf ihren verkürzten Ärmeln. Portmanteau-Wörter sind die Klangbisse des modernen Englisch, die darauf ausgelegt sind, beim ersten Mal, wenn Menschen sie hören, zu fangen.“
    (Geoffrey Nunberg, Die Art, wie wir jetzt reden . Houghton Mifflin, 2001)
  • Smirting tritt auf , wenn zwei Personen, die draußen rauchen, zum Flirten verfallen und feststellen, dass sie mehr gemeinsam haben als nur Nikotin. In Irland, wo der Begriff nach dem Verbot im Jahr 2004 entstand, gibt es sogar Hinweise darauf, dass sich Nichtraucher dem Raucher anschließen Draußen drängen sich, weil die Atmosphäre dort koketter ist .
    Smirting ist ein Portmanteau-Wort , das gebildet wird, indem Teile von zwei Wörtern zusammengepackt werden, um ein anderes zu schaffen, wobei der Sinn jedes einzelnen kombiniert wird.“
    (Ben Macintyre, „Ben Macintyre feiert das Portmanteau.“ The Times , 2. Mai 2008)

 

Portmanteau-Überlebende:  Verblüfft, verblüfft, Gerrymander

  • Portmanteau Worte sind häufig skurrilen als nützlich und nicht überleben, aber viele existieren. …  verblüffen , von stummen und confound , wurde im 17. Jahrhundert zusammen. Flabbergasted , eine der mehr ersonnen, ist offenbar ein aus dem 18. Jahrhundert Mischung aus schlaff und fassungslos . Wahlkreisschiebung verbindet den Namen des Gouverneurs Elbridge Gerry und Salamander , die sich auf die Form eines Kreis Massachusetts redistricted. anecdotage , die Implikation der Zugabe von Senilität zu Anekdote , und Clifton Fadiman des hullabalunacy von Tohuwabohu und Irrsinn , sind klug genug , um das Überleben zu verdienen. “
    (Robert Gorrell, achten Sie auf Ihre Sprache!: Muttersprache und ihre eigensinnigen Kinder . University of Nevada Press, 1994)

 

Portmanteau-Spiele

  • „Zwei Spiele können mit Portmanteau-Wörtern gespielt werden . Im ersten Spiel denkt ein Spieler an ein Portmanteau-Wort und fordert den nächsten Spieler auf, zu sagen, welche Wörter gemischt werden, um es zu erstellen. Im zweiten Spiel versuchen die Spieler, neue, humorvolle Wörter zu erfinden portmanteau Wörter und geben ihre Definitionen. So könnten Sie die Wörter Henne und Ausdauer mischen , um hendurance zu machen , was „die Geduld einer Henne bedeutet, die versucht, ein Ei auszubrüten“. Oder Sie könnten den Namen des Hundes Rin-tin-tin (der in Filmen mitspielte) und das Wort tintinnabulation mischen , um Rin-tin-tintinnabulation zu erhalten : ein sehr lautes Läuten der Glocken. “
    (Tony Augarde, Oxford von A bis Z der Wortspiele . Oxford University Press, 1994)

 

Die hellere Seite der Portmanteau-Wörter

  • „So ein Blog ist ein Web – Log ? Gibt es einen Apostroph. oder haben euch nicht einmal die Kraft für das? Sie werden nur zu Marmelade zwei Wörter zusammen?“
    (Stephen Colbert, The Colber
    t Report
    , Februar 2006)
  • „In ihrem ersten Tweet hat [Sarah] Palin kein Speak- out geschrieben ; sie hat einen anderen Begriff verwendet –  ablehnen . Ein paar Minuten später wurde der Tweet mit refudiate  umgeschrieben – was eigentlich kein Wort ist – entfernt und durch widerlegen ersetzt . ..
    „Das Wort jemand Aufmerksamkeit gefangen, weil ein paar Stunden später Palin zu entkräften verweigerte refudiate , twitterte sie , dass sie in Shakespeares Spuren gerade ist folgende.
    „‚ Verweigern , missverstehen , klein . Englisch ist eine lebendige Sprache. Shakespeare prägte auch gern neue Wörter. Ich muss es feiern!'“
    (Carolyn Kellogg, „Warum bist du, Verweigern? Sarah Palin als Shakespeare. “ Los Angeles Times , 19. Juli 2010)

Aussprache: port-MAN-tow

Auch bekannt als: mischen

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.