Englisch

Definition und Beispiele von Rattenfängern in der Grammatik

In der Transformationsgrammatik ist Pied-Piping der syntaktische Prozess, bei dem ein Element in einer Klausel andere Wörter (z. B. Präpositionen. mit sich zieht .

Pied-Piping ist im formalen schriftlichen Englisch häufiger als in der Sprache. Kontrast zur Verseilung der Präposition .

Der Begriff Pied-Piping wurde vom Linguisten John R. Ross in seiner Dissertation „Constraints on variables in syntax“ (MIT, 1967) eingeführt.

 

Beispiele und Beobachtungen

    • Pied-Piping [ist die] Konstruktion, bei der eine Präposition kurz vor ihrem Objekt an die Vorderseite ihrer Klausel verschoben wird . Beispiele: Mit wem haben Sie gesprochen?; Womit haben sie sie getroffen?; Der Laden, in dem ich gekauft habe Meine Handschuhe. Wie zu sehen ist, ist diese Konstruktion auf Englisch eher formal. Die umgangssprachlicheren Entsprechungen sind: Mit wem haben Sie gesprochen? Mit was haben sie es getroffen?; Der Laden (bei dem) ich meine Handschuhe gekauft habe, mit Präposition-Verseilung. “
      (RL Trask, Wörterbuch der englischen Grammatik . Pinguin, 2000)
    • „In ihrem Garten hatte sie einen alten Catalpa-Baum , dessen Stamm und untere Gliedmaßen hellblau gestrichen waren.“
      (Saul Bellow, Henderson der Regenkönig . Viking, 1959)
    • „Wir sprechen von einer Gesellschaft, in der es keine anderen Rollen als die gewählten oder verdienten geben wird.“
      ( V für Vendetta. 2005)
    • „Identitätsbindung wird hier definiert als das Ausmaß, in dem Menschen ihre Gruppenmitgliedschaft als einen wichtigen Teil ihres Selbstverständnisses betrachten.“
      (Deborah J. Schildkraut, Amerikanismus im 21. Jahrhundert . Cambridge University Press, 2011)

 

    • „Proben werden im aktuellen ethnografischen Kontext als alle musikalischen Anlässe definiert, bei denen Bandmitglieder ihre Manipulationen an Instrumentenkörpern selbstbewusst beachten, um korrekte Klänge zu erzeugen.“
      (Simone Dennis, Police Beat: Die emotionale Kraft der Musik in der Polizeiarbeit . Cambria Press, 2007)
    • „Der Zwischenbericht soll auch ergeben haben, dass ein Student einen Mitarbeiter falsch identifiziert hat, über den Bedenken geäußert wurden.“
      (Martin Wall, „Investigator’s Report kritisiert Stewartscare.“ The Irish Times , 26. Februar 2014)
    • „Anwälte und Banker… Sind die Torwächter der Macht in einer Gesellschaft , die auf große Unternehmen, die meisten von denen sind Aktien von anderen Unternehmen wie Pensionsfonds, Versicherungen oder Investmentfonds, die alle von denen moderne Rechten Kreationen sind.“
      (Christie Davies, Witze und Ziele . Indiana University Press, 2011)
    • Pied Piping vs. Stranding
      Pied Piping (dh Präposition + Relativierer) in relativen Präpositionalkonstruktionen ist [ein] Merkmal, das auf formale Sprache hinweisen kann . Das Verseilen der Präposition wird normalerweise als weniger formal angesehen, wenn eine Variation zwischen den beiden Konstruktionen möglich ist (siehe Johannsson und Geisler 1998) …
      „Ein guter Vertreter eines männlichen Briefschreibers, der Rattenrohrkonstruktionen verwendet, ist Lord Byron. In allen 18 seiner Präpositionalkonstruktionen treten Rohrleitungen auf. Bei 13 davon besteht die Wahl zwischen Rattenrohren und Verseilen.
      Ich habe dort ein sehr hübsches kambrisches Mädchen bekommen, das ich töricht gern hatte. […] Es gibt die ganze Geschichte der Umstände, auf die Sie möglicherweise eine Anspielung gehört haben […]
      (Letters, George Byron, 1800-) 1830, S. II, 155)
      Stranding wird dagegen häufiger von weiblichen Briefschreibern (37%) als von männlichen Briefschreibern (15%) verwendet. In Beispiel (39), das aus Jane Austens Briefen stammt, ist es möglich, Unterschiede zwischen Rattenrohren und Verseilen zu erkennen.
      Er wurde am Samstag mit einer Rückkehr der fiebrigen Beschwerde ergriffen, die er gegolten hätte , um für die letzten drei Jahre; […] Ein Arzt wurde gestern Morgen gerufen, aber er war zu diesem Zeitpunkt über alle Heilungsmöglichkeiten hinaus – und Dr. Gibbs und Mr. Bowen hatten sein Zimmer kaum verlassen, bevor er in einen Schlaf versank, aus dem er nie herauskam erwachte. [S. 62] […] Oh! lieber Fanny, hat Ihr Fehler gewesen , dass Tausende von Frauen fallen in . [S.173]
      (Letters, Jane Austen, 1800-1830, S. 62, 173) (Christine Johansson, „Die Verwendung von Relativierern über Sprecherrollen und Geschlecht hinweg: Erkundungen in Prozessen, Dramen und Briefen des 19. Jahrhunderts.“ Corpus Linguistics Jenseits des Wortes: Korpusforschung von der Phrase zum Diskurs , herausgegeben von Eileen Fitzpatrick. Rodopi, 2007)

 

  • Eines der überraschenden Geheimnisse der Grammatik ist die Existenz von Rattenfängern , die Tatsache, dass sich die Grammatikmaschine möglicherweise mehr bewegt als ursprünglich benötigt: 4. (a) ein Bild von wem hat er gesehen
    4. (b) wen hat er gesehen ein Bild von . . . Beachten Sie, dass im Prinzip dieselbe Unterscheidung, die weniger intuitiv ist, in folgenden Fällen zu finden ist: 4. (c) mit wem haben Sie gesprochen?
    4. (d) mit wem haben Sie gesprochen? (Tom Roeper, „Mehrere Grammatiken, Feature-Anziehung, Rattenfänger und die Frage: Ist Agr Inside TP?“ In (In) verwundbaren Domänen in der Mehrsprachigkeit , herausgegeben von Natascha Müller. John Benjamins, 2003)

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.