Englisch

Definition und Beispiele von Haustierphrasen in Englisch

Pet Phrase ist ein informeller Begriff für einen Ausdruck, der häufig von einer Person in Sprache und / oder Schrift verwendet wird .

Eine Haustierphrase kann weithin bekannt sein ( z. B. ein Klischee. oder der Person eigen sein, die sie verwendet.

 

Beispiele und Beobachtungen

    • „[In der 1955 Film Kiss Me Deadly ] Va-va-Voom! Ziemlich pow! ‚Ist Nick der Lauf-gag Beschreibung der griechischen des Hammers Sportwagenmotoren, connoting sowohl ihre sexuelle Potenz und explosive Potential (Nick entfernt zwei Bomben aus der Korvette).“
      (Vincent Brook, Land des Rauches und der Spiegel: Eine Kulturgeschichte von Los Angeles . Rutgers University Press, 2013)
    • „Sie würde als Versicherungsverkäuferin arbeiten, eine ordentliche Summe Geld sparen, ihre freien Tage genießen und sich im Spiegel einiger Markengeschäfte anschauen. Wer ich wirklich bin … wer ich wirklich bin. würde ihre Lieblingsphrase werden , aber nachdem sie drei Jahre gearbeitet hatte, würde sie endlich erkennen, dass das Bild, das sie von sich selbst geschaffen hatte, nicht das war, was sie wirklich war. “
      (Shuichi Yoshida, Bösewicht , trans. Von Philip Gabriel. Pantheon, 2010)
    • „Jedes Mal , wenn sein Gewissen ihn zu scharf gespitzten würde er sich bemühen , sich mit seinem hearten Haustier Phrase ,‚ All in ein Leben lang .‘ Wenn er in seinem Sessel ganz allein über die Dinge nachdachte, erhob er sich manchmal mit diesen Worten auf den Lippen und lächelte dabei verlegen. Das Gewissen war keineswegs tot in ihm. “
      (Theodore Dreiser, Jennie Gerhardt , 1911)

 

    • Desegregation „Mit aller absichtlichen Geschwindigkeit“
      „Die Anwälte machten sich umgehend an die Arbeit, um den Ursprung und die Bedeutung von mit aller absichtlichen Geschwindigkeit zu bestimmen . Und als Materialien des Obersten Gerichtshofs aus den Jahren des Brown [ v. Board of Education ] nach und nach verfügbar werden, haben Wissenschaftler dies gemacht Eine Heimindustrie, die herausfand, wie und warum der Satz in den Brown- Orden gelangte. Obwohl das Gericht in Brown nur durch seinen Obersten Richter, Earl Warren, sprach, war dies tatsächlich ein Haustiersatz von Associate Justice Felix Frankfurter, der den Ausdruck verwendet hatte absichtliche Geschwindigkeit in fünf verschiedenen Stellungnahmen seit seinem Eintritt in den Gerichtshof im Jahr 1939. “
      (James E. Clapp und Elizabeth G. Thornburg, Lawtalk . Yale University Press, 2011)
    • „Game Changer“ und „Thinking Outside the Box“
      „Wir müssen kreativ aussehen“, sagte der Vorsitzende des Stadionvorstands, Don Snyder, der amtierende Präsident der UNLV. Es gibt eine enorme Herausforderung für begrenzte Ressourcen. ‚
      „Snyder rollte nicht länger seine LieblingsphraseGame Changer ‚ aus, um den Stadionwunsch zu beschreiben. Jetzt verwendet er einen anderen Ausdruck – “ über den Tellerrand hinaus denken “ -, um zu beschreiben, was für die Bezahlung des vorgeschlagenen Veranstaltungsortes erforderlich ist . “
      (Alan Snel,“ Mitglieder des UNLV-Stadionausschusses beginnen, Finanzierungslösungen zu rätseln. “ Las Vegas Review-Journal , 27. Februar 2014)

 

    • Frank Sinatras „Ring-a-Ding-Ding!“
      „[Sammy Cahn] und der Komponist Jimmy Van Heusen wurden von [Frank] Sinatra beauftragt, ein Lied mit Sinatras Schlagwort für sein erstes Reprise-Album zu schreiben, das nicht überraschend ‚ Ring-a-Ding-Ding! ‚ Heißt – wie Shakespeares ‚Hey nonny nonny‘ – schlug mit der Nase nach Bedeutungen und Aufrichtigkeit. “
      (John Lahr, „Sinatras Lied“. Show and Tell: New Yorker Profile . University of California Press, 2000)
    • Verwenden von Haustierphrasen beim Schreiben
      „Wiederholen Sie einen bestimmten Gedanken oder eine bestimmte Phrase des Dialogs in der Geschichte. Dies verbindet einen früheren Teil der Geschichte mit einem späteren, ohne sich auf ein offenes Übergangsgerät verlassen zu müssen. Fernsehsendungen verwenden diese Technik häufig übermäßig und geben einen Charakter Eine Haustierphrase , die er ad nauseam wiederholt. Eine Möglichkeit, das Gerät zu variieren, besteht darin, ihm bei jeder Verwendung eine andere Bedeutung zu geben. Auf Seinfeld verwenden alle Hauptfiguren dieselbe Phrase, oft mit einer anderen Bedeutung, alle in derselben Szene, ein Gerät für sich zu erstellen. “
      (James V. Smith, Jr., Der kleine Helfer des Schriftstellers: Alles, was Sie wissen müssen, um besser zu schreiben und veröffentlicht zu werden . Writer’s Digest Books, 2012)

 

    • Tierausdrücke im England des 19. Jahrhunderts „Niemand, der sich damit beschäftigt hat, die Besonderheiten der zeitgenössischen Sprache zu beobachten, kann die Verbreitung von Tierausdrücken übersehen haben … Insbesondere der junge Mann des Tages hat einen langsamen und trägen Verstand und kann selten beunruhigt sein, eine sorgfältige Spezifikation der bestimmten Person oder Sache zu geben, die das Thema seines Gesprächs bildet. Er findet, dass es für seinen Zweck besser ist, einen einfachen Oberbegriff zu wählen, den er verwenden kann, wenn seine Gedanken ihn verfehlen Das Trapez ist für den Akrobaten, sein Lieblingsausdruck ist für den modernen jungen Mann. Es dient als Ruhepause, um sich zu stabilisieren und ihn zu unterstützen, bis er seinen nächsten unangenehmen Flug unternimmt. Mancher Sturz würde dieser junge Mann haben, so mancher unangenehme Pause oder falsch gewählter Ausdruck gäbe es in seiner Rede nicht sein Haustiere Phrase war immer in der Nähe von ihm auf halbem Weg ausgeruht zu sein , wenn die Erfordernisse seiner Erzählung für seine Kräfte der Rede zu viel worden.
      „Das Gespräch von th Die junge Dame dieser Zeit ist vor allem für ihre Adjektive bemerkenswert . Im Gegensatz zu dem jungen Mann, sie hat selten jedes Haustier substanzielle wobei die meisten Dinge auszudrücken , die unter ihrem bekannt werden; es kann sein, dass sie es unterlässt, die Sätze ihres Bruders zu verwenden, aus Angst, als Slang angesehen zu werden. Aber sie freut sich über eine merkwürdige Sammlung qualifizierender Adjektive, mit deren Hilfe sie ihre Bedeutung bekannt machen kann. Alles, was ihr gefällt, von einem Armband bis zu einem Sonnenuntergang, wird mit dem Titel “ ziemlich zu schön “ getupft , während seine Antithese. ob in Bezug auf ein öffentliches Unglück oder einen schlechten Boden bei einem Tanz verwendet, als “ ziemlich“ ausgesprochen wird zu schrecklich . ‚ Jeder Akt der Freundlichkeit, der dieser jungen Person zuteil wird , gewinnt von ihr die Bemerkung, dass diese Aufmerksamkeit „ wirklich wirkt“ und mit dieser Haustierphrase und ein paar weiteren „ Schönheiten“ und „ Kostbarkeiten“ , die durch das Wort „ ganz“ variiert und qualifiziert werden. und ‚ zu ‚, wenn sie ihnen entweder einzeln oder zusammen vorangestellt werden, schafft sie es, sehr gut mitzureiben. . . .
      „Der ‚gute Redner‘ ist aus der Mode gekommen und würde jetzt zu einer prosy alten Langeweile gewählt. Es ist nicht die Mode, vorsichtig zu sein, wie Sie etwas ausdrücken, oder sich viel Mühe zu geben, Ihre zu unterhalten Hörer. Die Worte des modernen jungen Mannes kommen in unzusammenhängenden Fragmenten heraus – so wie man erwarten könnte, dass eine niederländische Puppe spricht, war sie mit der Kraft der Sprache gesegnet; seine Sätze scheinen, als wären sie ohne eigenen Willen aus seinen Lippen gefallen .
      „Er hat jeweils ein Lieblingswort und trägt es abgenutzt. Wenn Sie es verstehen können, umso besser für Sie; Wenn nicht, möchten Sie Ihre Unwissenheit nicht durch Fragen zeigen. so punktet der junge Mann dort deutlich. Sein Haustier Satz deckt seine Unwissenheit oder seine Faulheit, und er wird getragen zusammen mit den Gezeiten statt gegen den Strom rudern mit „.
      (‚Pet – Ausdrücke‘. Haushalt Worte: Ein Wochenblatt , 5. Januar 1884)
      Auch  anzeigen: 

 

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.