Französisch

Konjugation des französischen Verbs ‚Permettre‘ (‚zulassen‘)

Permettre,  „zu erlauben“ , ist ein unregelmäßiges Französisch  -re  Verb. Unten sind die einfachen  Konjugationen  des Verbs; Sie enthalten nicht die zusammengesetzten Zeitformen, die aus einer Form des Hilfsverbs  avoir  mit dem Partizip Promis der Vergangenheit  bestehen .

Das  Verbpermettre  fällt bei der Konjugation unregelmäßiger -re-  Verben in eines von fünf Mustern  . Diese drehen sich um  prendreStampfenmettrerompre ,  und Verben , dass Ende in – aindre , – eindre  und – oindre .

Permettre  gehört zu einer Gruppe, die mit  Mettre  („zu setzen“) und seinen Derivaten verwandt ist Diese Verben sind wie Battre konjugiert , außer im  passé simple , im unvollkommenen Konjunktiv und im Partizip Perfekt der Vergangenheit. Beachten Sie in der folgenden Tabelle, dass die ersten drei Gruppen dieselben Präsens-Verbendungen verwenden.

 

Andere Verben, die auf ‚-mettre‘ enden

Permettre werden  wie alle unregelmäßigen  -re-  Verben, die mit – mettre enden , wie das Verb mettre konjugiert  .  Neben  permettre , sind die folgenden auch gemeinsam mettre Derivate:

 

Verwendung und Bedeutung von „Per-mettre“

Bei Permettre  geht es ziemlich oft darum, eine höfliche Widerlegung oder Kurskorrektur zu konstruieren, selbst unter unangenehmen Umständen, mit unterschiedlichem Grad an Formalität und Informalität. Zum größten Teil, permettre Mittel „ermöglichen“ und „Genehmigung“ , sondern je nach Kontext kann es auch bedeuten , „zu aktivieren“ und „zu ermöglichen.“ Es fungiert als transitives Verb, das ein direktes Objekt annimmt, und es wird auch in den pronominalen Formen  se permettre („sich erlauben oder erlauben“, „sich trauen“) und  se permettre de (sich die Freiheit nehmen) verwendet.

 

Ausdrücke und Beispiele mit ‚Per-mettre‘

 

 

  • Des Kritik, oh mais je ne me permettrais pas! (ironisch)> Kritisieren? Ich würde es nicht wagen!
  • Si je peux me permettre, je ne pense pas que ce soit une bonne idée. > Wenn es Ihnen nichts ausmacht, denke ich nicht, dass es eine sehr gute Idee ist.
  • se permettre de faire quelque entschied sich  , sich die Freiheit zu nehmen, etwas zu tun
  • Puis-je me permettre de vous rappeler mon nom / nos accords signés?  > Darf ich Sie an meinen Namen / unsere verbindlichen Vereinbarungen erinnern?

Einfache Konjugationen des unregelmäßigen französischen ‚-re‘-Verbs‘ Permettre ‚

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.