Französisch

Verwendung der französischen Phrase ‚On y Va‘ (‚Lass uns gehen‘)

Auf y va ist das  ausgesprochene „o (n) nee va“ ein informeller Ausdruck, einer der häufigsten in der französischen Sprache, was wörtlich bedeutet, dass wir (dorthin) gehen. Aber im Gebrauch bedeutet es: Lass uns gehen, willst du gehen?, Los geht’s.

Der französische Ausdruck  auf y va  ist ein schneller und einfacher Weg, um:

  • Schlagen Sie einen Ausflug vor
  • Fragen Sie, ob andere bereit sind zu gehen
  • verkünden, dass es Zeit ist zu gehen
  • Geben Sie den Beginn einer Aktivität an

 

Warum ‚Ein‘ verwenden?

Beachten Sie, dass  on  in diesem Ausdruck den Platz der ersten Person im Plural „wir“ einnimmt. Die  on-  Konstruktion kann aber auch leicht durch die erste Person im Plural  allons-y  als Aussage oder Frage ersetzt werden,  wobei dieselbe Bedeutung beibehalten wird:

  • Ich bin nicht anwesend. Allons-y. > Sie warten auf uns. Lass uns gehen.

Generell  auf, mit einer nasal ausgesprochen „ ohn“ ist das Indefinitpronomen und bedeutet wörtlich „ein.“ Es ist oft gleichbedeutend mit der englischen Passivsprache, wie in:

  • Auf ne dit pas ça. > Das wird nicht gesagt.

Aber on  ist auch sehr oft ein informeller Ersatz für „wir“, „Sie“, „sie“, „jemanden“ oder „Menschen im Allgemeinen“. Und dass es so funktioniert, wie es auf y va funktioniert .

 

Beispiele für ‚On y Va‘

  • Son Nouveau Film va ouvrir demain. Auf y va? >  Sein neuer Film wird morgen eröffnet. Willst du gehen? / Gehen wir?
  • Le Taxi est arrivé, auf y va? >  Das Taxi ist da, (sind alle) bereit zu gehen?
  • Voilà, j’ai fait la vaisselle. Auf y va! >  Dort habe ich den Abwasch gemacht. Lass uns gehen!
  • Il faut choisir une chanson pour notre Skizze. Auf y va. >  Wir müssen ein Lied für unsere Skizze auswählen. Lass es uns tun. / Lass uns anfangen. / Hier geht.
  • Allez, monte,  auf y va. Auf peut devenir des héros ce soir. > Komm schon, steig ins Auto, lass uns gehen. Wir können heute Abend Helden aus uns machen.
  • Je fais du chili pour la collecte de Fond. Je m’en fous. auf y va. > Ich mache Chili für die Spendenaktion. Es ist mir egal. Lass uns gehen.
  • Tout le monde met ses chaussures et on y va . Alle, zieh deine Schuhe an und lass uns gehen.
  • Allez mon grand, auf y va, écarte les jambes. > Okay, lass uns das machen. Komm schon, verbreite sie.

 

Synonyme von ‚On y Va‘

  •  Est-ce que tu veux y aller?  > Willst du gehen?
  •  Ça te dit?  > Interessiert?
  •  Auf peut y aller si tu veux . > Wir können gehen, wenn Sie möchten.
  • Est-ce que tu es prêt / vous êtes prêts? > Bist du bereit zu gehen?

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.