Italienisch

Italienische Sätze für Ihren Tag am Strand

Die Sonne scheint und Sie sind gerade in Ihrem Badeorthotel in Taormina angekommen. Noch bevor Sie Ihr Zimmer erreichen, denken Sie bereits darüber nach, wie sich die Meeresbrise anfühlen wird, wenn Sie Ihr Handtuch ausrollen und unter den großen Regenschirmen am Ufer liegen.

Selbst wenn Sie sich auf Ihren Reisen nur entspannen möchten, müssen Sie etwas Italienisch sprechen. Hier finden Sie eine Liste der Grundvokabeln sowie Beispieldialoge, mit denen Sie die Strände in Italien erkunden können.

 

Wortschatz

  • Strand: La Spiaggia
  • Ozean: Il Stute

Obwohl Sie an den Strand gehen, werden Sie hören, dass Italiener ihn als „il mare“, den Ozean, bezeichnen. Außerdem  variieren die Präpositionen. Sie sagen “ Vado IN spiaggia “ (ich gehe zum Strand ) und “ Vado AL mare “ (ich gehe zum Meer).

  • Sand: La Sabbia
  • Ufer: La Riva
  • Promenade: Il lungomare
  • Großer Regenschirm: L’ombrellone
  • Beach Club: Un locale sulla spiaggia
  • Strandkorb : La sdraio
  • Rettungsschwimmer: Il bagnino
  • Boot: La Barca
  • Schnellboot: Il motoscafo
  • Paddelboot: Il pedalò
  • Im Laden:  Al mercato

 

Was Sie dort tun werden

  • Nehmen Sie ein Bad: Fare un bagno
  • Zum Schwimmen: Nuotare
  • Sonnenbräune : Abbronzarsi
  • Entspannen Sie sich: Rilassarsi
  • Ein Nickerchen machen: Schiacciare un pisolino
  • Bauen Sie eine Sandburg: Costruire un castello di sabbia
  • Beobachten Sie den Sonnenuntergang: Vedere il tramonto
  • Verbringen Sie Zeit mit Freunden: Passare il tempo con amici

 

Du wirst mitbringen wollen

  • Sonnenbrille: Gli occhiali da Sohle
  • Sonnenschutz: La crema / protezione solare
  • Badeanzug: Il Kostüm da Bagno
  • Flip-Flops: Le infradito
  • Handtuch: Il Telo Stute
  • Vertuschung des Badeanzugs: Il pareo / il copricostume
  • Ein gutes Buch: Un bel libro

 

Beispieldialog

L’uomo: Il tempo è bellissimo, andiamo al mare?

Das Wetter ist wirklich schön, lass uns aufs Meer gehen?

La donna: Volentieri! Quando partiamo? Voglio Mangiare Sulla Spiaggia, Quindi Devo Fare La Spesa.

Bestimmt! Wann werden wir gehen? Ich möchte am Strand essen, also muss ich ein paar Einkäufe machen.

L’uomo: Partiamo alle 10, allora tra due ore, e va bene, ti porto al mercato.

Wir werden um 10 Uhr abreisen, also bringe ich dich in zwei Stunden in den Laden .

La donna: Allora, Compro del Pane, Un Po ‚di Prosciutto Cotto, E Poi Della Frutta. Che altro?

Also kaufe ich etwas Brot, ein bisschen gekochten Schinken und dann etwas Obst. Was sonst?

L’uomo: Del Formaggio, Magari Pecorino?

Etwas Käse, vielleicht Pecorino?

La donna: Perfetto, e non possiamo dimenticare la pasta fredda che ti piace così tanto, quella con i pomodorini!

Perfekt, und wir können die kalten Nudeln nicht vergessen, die Sie so sehr mögen, die mit den kleinen Tomaten!

  • A casa: Zu Hause

La donna: Non riesco a trovare il mio Kostüm da bagno. L’hai Glimmer Aussicht?

Ich kann meinen Badeanzug nicht finden. Hast du es zufällig gesehen?

L’uomo: Mhhh, nein, però qua ho le tue infradito, la protezione solare, ich teli mare, il tuo copricostume, le mie pinne e la maschera!

Hmmm, nein, aber hier habe ich deine Flip-Flops, den Sonnenschutz, die Strandtücher, deine Vertuschung, meine Flossen und die Tauchermaske!

La donna: Non fa niente, l’ho trovato. Andiamo !

Es ist okay, ich habe es gefunden. Lass uns gehen!

  • In Spiaggia : Am Strand

La donna: Vorremmo fällig sdraio in riva al mare, per favore.

Wir möchten bitte zwei Liegestühle in Ufernähe.

Il bagnino: Va bene, seguitemi Signori.

Okay, folgen Sie mir, Sir und Ma’am.

Hinweis: Der „Bagnino“ verwendet formelle Sprache mit dem Paar, während das Paar informelle Sprache miteinander verwendet.

L’uomo: Oh, Grazie!

Oh danke!

Il bagnino: Se avete bisogno di qualsiasi cosa io sono lì alla torretta. Godetevi la giornata ed attenti alle onde!

Wenn Sie etwas brauchen, finden Sie mich dort drüben auf meinem Turm. Genieße deinen Tag und hüte dich vor den Wellen!

L’uomo: Aaah, si sta benissimo sotto l’ombrellone! Vieni anche tu!

Aaah, es ist wunderbar hier unter dem großen Regenschirm! Kommen Sie!

La donna: Nein, nicht ci penso nemmeno, io voglio abbronzarmi!

Nein, vergiss es, ich möchte bräunen!

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.