Italienisch

Wann ist der Partitive Artikel in italienischer Sprache zu verwenden?

In der italienischen Grammatik wird der partitive Artikel. Articolo Partitivo ) verwendet, um eine unbekannte Menge einzuführen.

  • Ho trovato dei fichi a poco prezzo. – Ich habe ein paar billige Feigen gefunden.
  • Ein volte passo delle giornate unmöglich. – Manchmal habe ich einige unmöglich Tage.
  • Vorrei delle mele, degli spinaci und dei pomodori. – Ich möchte ein paar Äpfel, etwas Spinat und ein paar Tomaten.

Der partitive Artikel wird ähnlich wie artikulierte Repositionen. preposizioni artikolate ) gebildet: (di + bestimmte Artikel ).

Ähnlich wie bei artikulierten Präpositionen variieren partitive Artikel je nach Geschlecht, Anzahl und dem folgenden Klang. Es hat seinen Namen von der Tatsache, dass es normalerweise einen Teil eines Satzes oder ein Ganzes angibt und in romanischen Sprachen wie Französisch und Italienisch verwendet wird.

 

Sie können auch sagen …

Es gibt keine festen Regeln für die Verwendung des Partitivs. Sie können oft die gleiche Bedeutung erhalten, indem Sie die Wörter „qualche – some“, „alcuni – some“ und „un po ‚di – a bit of“ verwenden.

  • Berrei volentieri del vino. – Ich würde gerne etwas Wein trinken.
  • Berrei volentieri un po ‚di vino. – Ich würde gerne ein bisschen Wein trinken.
  • Berrei volentieri vino. – Ich würde gerne Wein trinken.

Normalerweise wird zwischen der Verwendung des Singulars (viel seltener) und des Plural (häufiger) unterschieden. Der partitive Singular wird für eine nicht spezifizierte Menge eines Elements verwendet, die als nicht zählbar gilt:

  • Vorrei del vino fruttato. Ich hätte gerne einen fruchtigen Wein.
  • Ich viaggiatori presero della grappa ein poco prezzo ed andarono via. Die Reisenden hatten billigen Grappa und gingen.

Im Plural gibt der Partitiv jedoch eine unbestimmte Menge eines zählbaren Elements an.

  • Ho visto dei bambini. Ich habe einige Kinder gesehen.

In diesem Fall wird der partitive Artikel als Pluralform des unbestimmten Artikels. icicolo indeterminativo ) behandelt.

Während bestimmte Artikel eine Pluralform haben, haben unbestimmte Artikel dies nicht. Wenn Sie sich allgemein auf Objekte im Plural beziehen, verwenden Sie daher entweder einen partitiven Artikel oder einen ( aggettivo indefinito ) wie alcuni oder qualche ( alcuni libri – einige Bücher , qualche libro – einige Bücher ).

Einige Substantive können je nach Kontext sowohl als zählbar ( prendo dei caffè – ich trinke Kaffee ) als auch als unzählbar ( prendo del caffè – ich trinke Kaffee ) angesehen werden.

Auf Italienisch kann im Gegensatz zu Französisch der partitive Artikel oft weggelassen werden. Beispielsweise werden bestimmte Kombinationen von Präpositionen und partitiven Artikeln nicht empfohlen, entweder weil sie nicht gut klingen oder weil sie mit abstrakten Wörtern kombiniert werden.

  • Ho comprato delle albicocche veramente eccezionali . Ich habe einige wirklich hervorragende Aprikosen gekauft.

In diesem Beispiel wäre es vorzuziehen, ein Adjektiv (oder eine bestimmte Art von Aprikose) mit dem Substantiv zu verwenden. Wo es angebracht wäre, es wegzulassen, kann der partitive Artikel durch einen Ausdruck ersetzt werden, der vom Kontext abhängt.

ARTICOLO PARTITIVO

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.