Französisch

In gesprochenem Französisch kann das ‚Ne‘ in Negativen fallengelassen werden

Französische Verneinung kann schwierig sein. Normalerweise müssen Sie das konjugierte Verb mit dem formalen französischen Negativadverb ne … pas umgeben  , um eine negative Aussage zu treffen . Wenn Sie jedoch jemals französische Filme oder Fernsehen gesehen oder mit Muttersprachlern geplaudert haben, haben Sie mit ziemlicher Sicherheit Pas (oder ein anderes negatives Adverb) gehört, das ohne ne verwendet wird , da dies eine typische Konstruktion ist, die für informelles und vertrautes Französisch charakteristisch ist.

Obwohl der vollständige Ausdruck ( ne … pas)  fast immer ausgeschrieben ist, wird der ne  oft in gesprochenem Französisch abgelegt. In den meisten Fällen sollten Sie jedoch in der Lage sein, einen Satz mit dem vollständigen Ne … pas zu konstruieren  , der dasselbe bedeutet. Pas  ohne  ne kann verwendet werden, um Adjektive, Adverbien, Substantive, Pronomen und Verben zu negieren.

Puristen werden Ihnen sagen, dass  es falsch ist , Pas ohne Ne zu verwenden (und sie sagen mir, ich sollte es nicht unterrichten), aber die Realität ist, dass die Franzosen jetzt so sprechen. Wenn Sie also mehr Französisch klingen möchten, sollten Sie auch so sprechen.

 

Informelle negative Aussagen ohne ‚Ne‘

  • Je ne sais pas. > Je sais pas. Oder sogar:  J’sais pasSais pas  und Chais pas (ausgesprochen  Shai pah ). (Ich weiß es nicht.)
  • Il ne va pas venir. > Il va pas venir. (Er wird nicht kommen.)
  • Elle n’est pas encore arrivée. > Elle est pas encore arrivée. ( Sie ist noch nicht angekommen.)
  • Ne bouge pas! > Bouge Pas! (Beweg dich nicht!)
  • Il ne faut pas faire ça! > Il faut pas faire ça. (Das sollten Sie nicht tun!
    Hinweis: Es sind nicht nur  ne … pas-  Konstruktionen, bei denen Lautsprecher das ne fallen lassen, sondern auch alle anderen negativen Strukturen .
  • Je n’ai plus d’argent> J’ai plus d’argent. (Ich habe kein Geld mehr.)
  • Nous ne le voyons jamais> Nous le voyons jamais. (Wir sehen ihn nie.)
  • Je n’ai aucune idée> J’ai aucune idée. (Ich habe keine Ahnung.)
  • Je n’en sais rien> J’en sais rien. (Ich weiß nichts darüber.)

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.