Spanisch

Mit dem spanischen Verb Andar

In seiner normalen Verwendung bedeutet das Verb andar „laufen“. Es wird jedoch oft allgemeiner mit einer vagen Bedeutung verwendet, die nicht leicht zu übersetzen ist – was etwas in der Richtung von „funktionieren“, „tun“, „mitgehen“ oder sogar einfach „sein“ bedeutet.

 

Beispiele für die Verwendung von Andar  zum Gehen

Hier sind einige Beispiele für das Verb, das mit seiner allgemeinen, wörtlichsten Bedeutung verwendet wird:

  • Yo andaba con mi amigo Adry. (Ich ging mit meinem Freund Adry.)
  • Cada mañana, Pedro andaba cuatro kilómetros. (Jeden Morgen Pedro ging vier Kilometer.)
  • Ella anduvo llorando el camino a su casa. (Weinen, sie ging den Weg zu ihrem Haus.)
  • Vamos a andar por las calles y los Nachbarschaften de nuestra ciudad. (Wir werden durch die Straßen und Dörfer unserer Stadt gehen.)

In vielen Fällen kann andar allgemeiner verwendet werden, um einfach „reisen“ oder „gehen“ zu bedeuten:

  • Todo el mundo andaba a pie pero los de la clase media andábamos en tranvía. (Alle reisten zu Fuß, aber wir in der Mittelklasse reisten mit der Straßenbahn.)
  • Más del 70 por ciento de los niños andan en bicicleta . (Mehr als 70 Prozent der Kinder fahren Fahrrad .)
  • Ando tras mi gato, que desapareció. (Ich gehe meiner Katze nach, die verschwunden ist.)

 

Andar bedeutet „sich verhalten“

Andar kann verwendet werden, um auf verschiedene Weise auf Handeln oder Verhalten hinzuweisen. Die reflexive Form andarse wird oft auf diese Weise verwendet.

  • Tu nobleza innata no te allowía andar con malicia ni trampear. (Ihre angeborene Ehre erlaubt Ihnen nicht , sich böswillig zu verhalten oder Menschen zu betrügen.)
  • Se andaron muy estrictos en mantener el anonimato absoluto. (Sie handelten sehr diszipliniert, um absolute Anonymität zu wahren.)
  • Los Empleadores Chinos Se Andan Con Cautela. (Die chinesischen Arbeitgeber verhalten sich vorsichtig.)

 

Andar bedeutet „funktionieren“

Wenn eine Sache Gegenstand des Satzes ist, kann andar verwendet werden, um „funktionieren“ zu bedeuten (ähnlich wie das englische Verb „laufen“ kann manchmal auf die gleiche Weise verwendet werden).

  • Si se humedece esa motocicleta no anda . (Wenn es nass wird, dass Motorrad nicht nicht ausgeführt werden .)
  • Hay señales que no anda bien la conexión. (Es gibt Anzeichen dafür , dass die Verbindung ist nicht funktioniert gut.)
  • M i teléfono no anda para llamar a ciertos números. (Mein Telefon nicht funktioniert für den Aufruf bestimmter Zahlen.)

 

Verwenden von Andar mit einem Gerundium

Wenn ein Gerundium folgt (eine Verbform, die mit -ando oder -endo endet ), kann andar etwas Ähnliches bedeuten. Es kann sogar weniger spezifisch in Bezug auf die Handlung sein, da es als Ersatz für Estar dient und eine Art kontinuierliche Zeitform bildet. Die Übersetzung hängt weitgehend vom Kontext ab.

  • Andaba hablando consigo mismo. (Er ging herum und redete mit sich selbst.)
  • Ahora nadie anda comprando esas blusas. (Jetzt niemand ist zu kaufen , diese Blusen.)
  • Había una gran piara de cerdos, que andaban comiendo en la falda del monte. (Es gab eine große Herde Schweine , die wurden über das Gehen zu essen auf dem Berghang.)
  • Los astrónomos, que siempre andan estudiando el cielo, han llegado a pensar que muchas de las estrellas pueden tener planetas. (Astronomers, der sich immer in den Himmel zu studieren, sind gekommen , zu glauben , dass viele der Sterne Planeten haben könnte.)

 

Andar Übersetzt als „Sein“

In einigen Fällen hat andar eine vage Bedeutung, die als „sein“ übersetzt werden kann.

  • ¿ Andas por aquí? ( Bist du von hier?)
  • Ahora se schätzung que la inversión andará por los $ 30 millones. (Jetzt wird geschätzt , dass sich die Investition sein muss , etwa $ 30 Millionen.)
  • Silvia hoy anda por los 43 años. (Sylvia heute ist 43 Jahre alt.)
  • Muchas veces anda mal de dinero. (Er ist oft kurz auf Geld.)
  • Mi madre anda muy preocupada. (Meine Mutter ist sehr besorgt.)
  • Mi tío andaba borracho. (Mein Onkel war betrunken.)

 

Konjugation und Etymologie von Andar

Andar ist unregelmäßig im indikativen Präteritum. yo anduve, tú anduviste, él / ella / usted anduvo, nosotros / nosotras anduvimos, vosotros / vosotras anduvisteis, ellos / ellas / ustedes anduvieron ) und im unvollkommenen Konjunktiv. anduvasa anduviera) , anduvierais, anduvieran ) Zeiten. Es ist regelmäßig in allen anderen Zeiten.

Andar kommt vom lateinischen Verb ambulāre und bedeutet laufen. Das macht es zu einem Cousin englischer Wörter wie
„ambulant“ und „ambulant“.

 

Die zentralen Thesen

  • Die gebräuchlichste wörtliche Bedeutung von andar ist „gehen“, obwohl sie sich allgemeiner auf Reisen oder andere Bewegungen beziehen kann.
  • Noch allgemeiner kann andar sich darauf beziehen, wie sich eine Person oder ein Ding verhält, etwas tut oder existiert.
  • Wenn eine Maschine oder ein anderes Gerät Gegenstand von andar ist , kann andar sich darauf beziehen, wie es läuft oder funktioniert.

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.