Italienisch

So bestellen Sie Pizza im „Pizza al Taglio“ Shop in Italien

Wenn Sie mit einem „Pizza al Taglio“ -Laden nicht vertraut sind, ist dies im Grunde ein Ort, an dem große Blätter mit verschiedenen Pizzasorten hergestellt werden. Wenn Sie hineingehen, schneiden sie ein Stück für Sie ab, daher das „al taglio“ – zum Teil abschneiden.

Sie verkaufen auch köstliche frittierte Lebensmittel wie Arancini, Supplì und je nach Standort Brathähnchen und Kartoffeln.

Um Ihnen das Navigieren in dieser Erfahrung zu erleichtern, finden Sie hier einige Beispieldialoge, -phrasen und -vokabeln. die Sie kennen sollten.

 

Dialog # 1

Dipendente : Buongiorno ! – Guten Tag!

Sie : Buongiorno! – Guten Tag!

Dipendente: Prego. – Gehen Sie voran (und bestellen Sie).

Sie : Cos’è quella? – Was ist das?

Dipendente : Broccolo e provola affumicata. – Brokkoli und geräuchertes Provolone.
Sie: Va bene, ne vorrei un pezzetto. – Okay, ich hätte gerne ein kleines Stück.

Dipendente: La vuoi scaldata? – Aufgewärmt?

Sie: Sì. – Ja.

Dipendente: Altro? – Noch etwas?

Sie: Nein, Basta Così. – Nein, das ist alles.

Dipendente: Mangi qua o porti via? – Essen Sie es hier oder nehmen Sie es weg?

Sie: Porto über. – Ich nehme es weg.

Dipendente: Vai a piedi o vuoi un vassoio? – Essen Sie es zu Fuß oder möchten Sie ein Tablett?

Sie: Un vassoio, per favore. – Ein Tablett bitte.

Dipendente: Tre e venti. – 3,20 Euro.

Sie: Ecco, Grazie. Buona giornata! – Los geht’s, danke. Haben Sie einen guten Tag!

Dipendente: Ciao, Altrettanto. – Tschüss auch!

 

Dialog # 2

Dipendente: Prego. – Gehen Sie voran (und bestellen Sie).

Sie : C’è qualcosa con la salsiccia? – Was hat etwas mit Würstchen?

Dipendente : Sì, una con le patate e un’altra più piccante con i funghi. – Ja, eine mit Kartoffeln und eine andere, die mit Pilzen würziger ist.
Sie: Quella con le patate, per favore. – Das mit den Kartoffeln, bitte.

Dipendente: La vuoi scaldata? – Willst du, dass es aufgewärmt wird?

Sie: Sì. – Ja.

Dipendente: Altro? – Noch etwas?

Sie: Eh, sì, un pezzetto di pizza bianca e un arancino. – Ähm, ja, ein kleines Stück Pizza Bianca und eine Arancini.

Dipendente: Poi? – Und dann?

Sie: Basta così. – Das ist alles.

Dipendente: Mangi qua o porti via? – Essen Sie es hier oder nehmen Sie es weg?

Sie: Porto über. – Ich nehme es weg.

Dipendente: Cinque e cinquanta. – 5,50 Euro.

Sie: Ecco, Grazie. Buona giornata! – Los geht’s, danke. Haben Sie einen guten Tag!

Dipendente: Ciao, Altrettanto. – Tschüss auch!

 

Basis Sätze

  • C’è qualcosa con … (il pesto)? – Gibt es etwas mit (Pesto)?
  • Con (i pomodorini) che c’è? – Was gibt es mit kleinen Tomaten?
  • Vorrei / Prendo un pezzetto di quella con il prosciutto. – Ich möchte / ich nehme ein kleines Stück davon mit dem Schinken.
  • Quanto? / Quanta? / Quanto grande? – Wie groß? (An diesem Punkt zeigt Ihnen die Person, wie viel sie schneiden wird, und Sie können sagen
  • Sì, Perfetto . – Ja, perfekt.

Oder…

  • Un po ‚meno – Ein bisschen weniger
  • Un po ‚di più – Ein bisschen mehr
  • Vuoi / Desideri qualcos’altro? – (Willst du noch irgendetwas?
  • Mangi qua o porti via? – Essen Sie hier oder nehmen Sie es weg?
  • Te la piego kommen un panino. – Soll ich es für dich falten wie ein Sandwich? (Auf diese Weise können Sie es beim Gehen essen.)
  • Mangio qua. – Ich esse hier.
  • Porto über. – Ich nehme es weg.

 

Schlüsselwörter des Wortschatzes

  • VassoioTablett
  • Scaldato – Aufgewärmt
  • Gli spinaci – Spinat
  • Ich Pilze – Pilze
  • Le patate – Kartoffeln
  • La salsiccia – Würstchen
  • Piccante – Würzig

Lernen Sie andere Begriffe im Zusammenhang mit Lebensmitteln, um Ihren Wortschatz zu erweitern .

 

Welche Art von Pizza mögen Italiener am liebsten?

Da es so viele Pizzasorten gibt – und weil in Italien la pizza è sacra (Pizza ist heilig) – möchten Sie vielleicht wissen, welche Arten von Pizza Italienern am besten gefallen.

Es ist nicht überraschend, dass sich die Vorlieben je nach Herkunft in Italien unterscheiden. Wenn Sie also aus dem Norden kommen, genießen Sie eher Schinken und Pilze (Schinken und Pilze), während Sie aus dem Süden kommen Ich nehme jeden Tag den ganzen Tag la classica bufala della marinara (klassischer Büffelkäse und Marinara). Natürlich ist auch la margherita ein Top-Seller. Um die anderen Typen zu sehen, die sehr beliebt sind, lesen Sie eine Web-Meinungsstudie .

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.