Französisch

Den französischen Ausdruck ‚Grâce à‘ richtig verwenden

Der französische Ausdruck grâce à (ausgesprochen „grah sa“) ist eine gebräuchliche Phrase, mit der Menschen jemandem oder etwas für ein positives Ereignis oder Ergebnis Anerkennung zollen. Es ist das grobe Äquivalent auf Englisch des Ausdrucks „danke an“.

 

Beispiele

Wie die meisten französischen Grammatiken, die Sie verwenden, wird grâce à  im normalen  Register gesprochen. was bedeutet, dass es im täglichen Gespräch verwendet wird, weder formell noch informell. Möglicherweise sagen Sie in einer beliebigen Anzahl von Situationen wie diesen:

Grâce à mon mari, j’ai une idée pour un livre.
Dank meines Mannes habe ich eine Idee für ein Buch.

Grâce à ton Hilfe, il a fini le travail.
Dank Ihrer Hilfe hat er die Arbeit beendet.

Grâce à Dieu!
Gott sei Dank!

 

Variationen

Sie können diesen Satz auch so ändern, dass er „es ist dank …“ sagt, indem Sie das Wort  c’est vor grâce à setzen :

S’il a réussi à l’examen, c’est grâce à toi.
Wenn er den Test bestanden hat, ist alles Ihnen zu verdanken.

Denken Sie daran, dass à gefolgt von dem bestimmten Artikel le oder les einen Vertrag abschließen muss :

C’est grâce au center de loisirs que je sais utiliser Facebook.
Dank des Freizeitzentrums weiß ich, wie man Facebook benutzt.

Grâce aux conseils de Pierre, nous avons trouvé la maison parfaite.
Dank des Ratschlags von Pierre haben wir das perfekte Haus gefunden.

Antonym: Um jemanden oder etwas für ein negatives Ereignis oder eine negative Situation verantwortlich zu machen, verwenden Sie den Ausdruck à cause de .

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.