Französisch

Bedeutung der französischen Präposition „A Coté De“

„À Côté de“ bedeutet „neben“, „in der Nähe“ und wird auf Französisch sehr häufig verwendet – wird jedoch von französischen Studenten häufig vermieden . Hier sind meine Erklärungen mit Beispielen.

 

À Côté De=Neben

Ich weiß, dass diese Präposition komisch aussieht. Aber wir verwenden es häufig auf Französisch, und deshalb sollten Sie sich daran gewöhnen, es schnell zu hören und zu verstehen, und auch versuchen, es selbst zu verwenden. Hier sind einige Beispiele.

J’habite à côté de l’école.
Ich wohne in der Nähe der Schule.

Il travaille à côté de chez moi.
Er arbeitet neben meinem Haus.

Beachten Sie, dass „à côté de“ oft mit einer anderen seltsamen Präposition verwendet wird: chez (bei jemandem zu Hause).

 

À Côté=In der Nähe

Je reste à côté
Ich bleibe in der Nähe

Hier wird der de + Ort nicht gesagt, sondern verstanden. Der Satz könnte „je rest à côté de toi, d’ici – neben dir, neben hier“ sein, also bedeutet er in der Nähe.

 

Un à Côté=Etwas nebenbei, etwas Besonderes

À côté kann auch ein Substantiv sein: „un à côté“ oder „des à côtés“, ist aber auf Französisch nicht sehr verbreitet.

Ce travail à des à côtés très agréables.
Diese Arbeit hat andere Vorteile, die sehr schön sind.

 

Un Côté=Eine Seite

Das Substantiv „un côté“ ist auch im Französischen sehr verbreitet, und die Präposition muss daraus stammen. Es bedeutet eine Seite.

Cette maison a un côté très ensoleillé.
Dieses Haus als sehr sonnige Seite.

J’aime Sohn côté amüsant.
Ich mag ihre / seine lustige Seite (Charakterzug).

 

Une Côte=Eine Küste, eine Rippe …

Das ist ein ganz anderes französisches Wort. Ja, ein Akzent kann sich auf Französisch sehr ändern. „Une Côte“ bedeutet Küste, Hang, Rippe … Es ist auch der Name der in dieser Region produzierten Weine.

La Côte Sauvage und Bretagne est magnifique.
Die wilde Küste in der Bretagne ist wunderschön.

Il ya une grande côte avant d’arriver chez lui (wir würden auch „une pente“ sagen)
Das ist ein großer Hang, bevor man zu seinem Haus kommt.

Ce soir, auf Räude une côte de boeuf.
Heute Abend essen wir eine Prime Rib.

J’aime beaucoup le Côte de Provence.
Ich mag den Wein der Küste der Provence sehr.

 

Une Cote=Ein angegebener Wert

Quelle est la cote en bourse de cette Aktion?
Was ist der Wert dieser Aktie an der Börse?

 

Ausdrücke mit Côté

Und natürlich gibt es viele Ausdrücke, die diese Wörter verwenden:

Être à côté de la plaque – weit weg von der Marke, ahnungslos
Avoir la cote – sehr beliebt sein
Être côte-à-côte – Seite an Seite sein

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.