Französisch

Besuchen, besuchen, Besucher – verwirrende französische Paare

Es gibt eine Reihe von Französisch – Äquivalente für die englische Verb  zu Besuch  und Substantive  Besuch  und  Besuchern .

 

I. Zu besuchen

Aller voir  ist der allgemeinste französische Begriff. er bedeutet wörtlich „gehen, um zu sehen“ und wird nur verwendet, wenn Menschen besucht werden. Ein etwas formelleres Verb, das angibt, dass Sie Personen besuchen, ist  rendre visite à .

Aller à  wird verwendet, wenn Sie eine Stadt, ein Museum oder eine andere Sehenswürdigkeit besuchen. Ein formelleres Verb dafür ist  visiter .

Ein formeller Besuch, wie z. B. eine Inspektion, wird mit einem Inspektor  oder einem  faire une visite d’inspection ausgedrückt  .

 

II. Besuch

Das Wort  Besuch  kann mit une  visite  (eine Tour) oder un  séjour  (ein Aufenthalt bei jemandem) übersetzt werden.

 

III. Besucher

Une  visite  ist der allgemeine Begriff für einen Besucher, der eine Person besucht, während sich  un (e) invité (e)  auf einen Gast in einem Haus oder auf einer Party bezieht. Un (e) Kunde (e)  ist in einem Hotel und un  visiteur  besucht ein Museum oder eine Ausstellung.

 

IV. Zusammenfassung

Besuch eines …

Person  Platz

Zu besuchen  aller voir aller à
rendre visite Besucher

Besuchen Sie   un séjour une visite

Besucher un Einladung un Kunde
un Besuch un Besuch 

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.