Englisch

Häufig verwirrte Wörter: „Fleisch heraus“ und „Heraus spülen“

Die Phrasenverb Fleisch aus und spülen ähnlich klingen, aber ihre Bedeutung ist ganz anders.

 

Definitionen

Um Fleisch aus etwas (wie ein Plan oder eine Idee) ist es zu erweitern, geben ihm Substanz, oder geben Sie eine ausführlichere Erklärung.

Um auszuspülen Mittel Kraft jemand oder etwas aus ihrem Versteck oder zu reinigen etwas ( in der Regel durch Wasser durch einen Behälter zu zwingen).

 

Beispiele

    • Der Präsident versprach , die Einzelheiten seines Truppenabzugsplans zu präzisieren.
    • „Ein Geschäft, das auf Sklavenhilfe aufgebaut ist, scheint kein Verkaufsargument zu sein, was möglicherweise erklärt, warum Jack Daniel’s die Dinge langsam angeht. Die grüne Geschichte ist ein optionaler Teil der Brennereiführung, der dem Ermessen des Reiseleiters überlassen bleibt, und das Unternehmen ist es immer noch zu prüfen , ob es wird  Fleisch aus  an seinem Besucherzentrum die Geschichte in neuen Displays.“
      (Clay Risen, „Jack Daniels umarmt eine versteckte Zutat: Hilfe von einem Sklaven.“ The New York Times , 25. Juni 2016)
    • In Großbritannien verwenden Jagdclubs immer noch Hunde, um  Füchse aus Waldgebieten auszuspülen .
    • „Plötzlich sind Clevelanders ein viel hellerer Haufen. Das berüchtigte ‚Quarterbacks-Trikot‘, das seit 1999 die 24 Namen jedes einzelnen Browns QB enthält, wurde von seinem Besitzer Tim Brokaw zurückgezogen, als er und andere Fans versuchen, rot zu werden raus  ‚alle negative Energie und schlechte Juju‘ in der Stadt. “
      (David Lengel, „Clevelands Katerheilung? Ein Titel der Indianer-Weltmeisterschaft“. The Guardian , 23. Juni 2016)

 

 

Hinweise zur Verwendung

  • „Wenn Sie versuchen, etwas weiterzuentwickeln, verwenden Sie Fleisch . Wenn Sie jedoch versuchen, etwas bisher Verborgenes zu enthüllen, verwenden Sie Flush .“
    (Paul Brians, Häufige Fehler im englischen Sprachgebrauch . William, James & Co., 2003)
  • „Um Fleisch aus ist Fleisch setzen auf nackten Knochen-das ist jenseits der leisesten Ansätze zu bewegen und zu erarbeiten;. Einige Nuancen und Details hinzufügen zu spülen (wahrscheinlich eine Jagd Metapher. ist etwas in die offene Licht zu bringen Untersuchung.“
    (Bryan Garner,  Garners Modern English Usage , 4. Auflage, Oxford University Press, 2016)

 

Redewendung Alarm

Der Ausdruck , der Fleisch auf die Knochen von (etwas) legt, bedeutet, etwas zu verstärken, zu erweitern, zu erweitern oder ihm mehr Substanz zu verleihen.

  • „Qualitative Daten können  Fleisch auf den Knochen setzen  von quantitativen Ergebnissen, die Ergebnisse zum Leben erweckt durch in vertiefenden Fall Ausarbeitung zu bringen.“
    (MQ Patton, Qualitative Evaluierungs- und Forschungsmethoden , 1990)
  • „Hannah kann sich lebhaft an Baldersdale in seinen schönsten Tagen erinnern, als einen Ort, an dem das gesamte Theater des Lebens gespielt wurde. Sie kann sich sogar an die Kleinigkeiten erinnern, die  Fleisch in die Knochen  der Erinnerung gebracht haben – Sprachmanierismen, individuelle Exzentrizitäten und Gewohnheiten, Kleidung, Namen (sogar Spitznamen), Frisuren … alles. “
    (Hannah Hauxwell mit Barry Cockcroft, Jahreszeiten meines Lebens , 2012)

 

Trainieren

(a) Gus versuchte, seinen Roman mit Vorfällen anderer Autoren zu _____en.
(b) Eine verdeckte Operation kann der beste Weg sein, um potenzielle Terroristen zu _____en.

 

Antworten

(a) Gus versuchte  ,  seinen Roman mit Vorfällen zu konkretisieren, die von anderen Schriftstellern entlehnt wurden.
(b) Eine verdeckte Operation kann der beste Weg sein, um  potenzielle  Terroristen auszuspülen .

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.