Spanisch

Füllwörter (Muletillas) auf Spanisch

Frage: Auf Englisch haben wir viele „Füllwörter“, wenn wir nicht wissen, wie wir in einem Satz weitermachen sollen, oder die sogar eine bestimmte Emotion ausdrücken können (z. B. „err …“). Ich denke an Wörter wie hmmm … ähm … wie (ooh, ich hasse das. Hey, ich habe ein anderes benutzt.). Was ich gerne wissen würde ist, was sind einige Arten von „Wörtern“ wie dieses auf Spanisch?

Antwort: Mein geringster Favorit ist „du weißt schon“. In jedem Fall werden diese „Füllwörter“ im Spanischen Muletillas (oder seltener Palabras de Relleno ) genannt und sind sehr häufig. Spanisch sprechende Personen verwenden jedoch weniger einsilbige Äußerungen als Englisch. Stattdessen neigen sie dazu, gebräuchliche Wörter wie est (normalerweise als esteeeee ausgesprochen , abhängig davon, wie nervös die Person ist), esto (oder estoooo ) oder in Mexiko o Meer (was ungefähr „ich meine“ bedeutet) zu verwenden. Che wird oft in Argentinien gehört. In anderen Bereichen können Sie es decir hören (was ungefähr „das heißt“ bedeutet). Das „err“ hat seine Entsprechung im Klang „eeeehh“ und em ähnelt dem englischen „ummm“.

Es ist auch sehr üblich, Pues zu verwenden , die eine Vielzahl von Bedeutungen haben. Pues können am Anfang eines Satzes als eine Art Füllstoff verwendet werden, während Sie Ihre Gedanken zusammenbringen können. Oder probieren Sie eine Version aus , die als „mal sehen“ oder „mal sehen“ bezeichnet werden kann.

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.