Spanisch

Demonstrative Adjektive auf Spanisch

Demonstrative Adjektive sind solche Adjektive, deren Funktion darin besteht, auf etwas zu zeigen. Im Englischen sind die singulären demonstrativen Adjektive „dies“ und „das“, während ihre Pluralformen „diese“ bzw. „diese“ sind. (Einige Grammatiker bezeichnen sie als demonstrative Determinatoren .)

Key Takeaways: Spanische demonstrative Adjektive

  • Die demonstrativen Adjektive oder Determinanten des Spanischen – Este , Ese und Aquel zusammen mit ihren Plural- und Frauenformen – werden in etwa der gleichen Weise verwendet wie „dies“, „das“, „diese“ und „diese“ als Adjektive oder Determinatoren in Englisch.
  • Sowohl ese als auch aquel sind grobe Äquivalente von „dem“. Aquel wird verwendet, um sich auf Entitäten zu beziehen, die zeitlich, distanziert oder emotional weiter entfernt sind als Entitäten, die ese verwenden .
  • Wenn Demonstrative mit Elementen in einer Reihe verwendet werden, werden sie im Gegensatz zu Englisch normalerweise für jedes Element verwendet.

Im Gegensatz zu Englisch gibt es in Spanisch drei Sätze demonstrativer Adjektive, die sich nach Anzahl und Geschlecht unterscheiden. Insgesamt gibt es also 12:

  • einzigartig männlich
    • schätze (dies)
    • ese (das)
    • aquel (das)
  • Plural männlich
    • estos (diese)
    • esos (die)
    • Aquellos (die)
  • einzigartig weiblich
    • esta (dies)
    • esa (das)
    • Aquella (das)
  • Plural weiblich
    • estas (diese)
    • esas (die)
    • Aquellen (diese)

Beachten Sie, dass die männlichen Singularformen nicht mit -o enden .

 

Wo man demonstrative Adjektive platziert

Die demonstrativen Adjektive werden normalerweise vor den Substantiven platziert, die sie ändern. Sie müssen sowohl in der Anzahl als auch im Geschlecht mit dem Substantiv übereinstimmen. Einige Beispiele:

  • Ich bin begeistert von Perro. (Ich mag diesen Hund.)
  • Prefiero estas computadoras. (Ich bevorzuge diese Computer.)
  • Voy a comprar ese coche. (Ich werde das Auto kaufen .)
  • Ich gustan aquellas casas. (Ich mag diese Häuser.)

 

Ese oder Aquel ?

Obwohl ese und aquel und ihre verwandten Formen als „das“ oder „jene“ übersetzt werden können, gibt es Unterschiede in der Bedeutung. Ese und die zugehörigen Formen sind häufiger anzutreffen, und Sie können sie im Allgemeinen sicher verwenden, wenn Sie auf Englisch „das“ oder „die“ verwenden würden. Allerdings Aquel und den damit verbundenen Formen beziehen sich auf etwas , das in Bezug auf die Entfernung weiter weg ist, Emotion, oder Zeit. Obwohl ese und seine Formen für ein Objekt in der Nähe des Sprechers oder Hörers verwendet werden können, kann aquel dies nicht. Die Unterscheidung kann, wenn sie nicht durch den Kontext klargestellt wird, auf verschiedene Arten übersetzt werden, wie diese Beispiele zeigen:

  • Ich gustan esos perros. ( Ich mag diese Hunde.)
  • Ich gustan aquellos perros. (Ich mag diese Hunde dort drüben .)
  • Kein quiero esa casa. Quiero aquella casa. (Ich will das Haus nicht. Ich will das Haus weiter hinten .)
  • ¿Recuerdas esos días? (Erinnerst du dich an diese Tage?)
  • ¿Recuerdas aquellos días? (Erinnerst du dich an diese Tage vor langer Zeit ?)

 

Artikel in einer Reihe

Wenn zwei oder mehr Elemente in einer Reihe enthalten sind, muss das demonstrative Adjektiv für jedes Element verwendet werden. Während wir auf Englisch „diese Hunde und Katzen“ sagen würden, würden wir auf Spanisch esos perros y esos gatos sagen . Die Verwendung von nur einem demonstrativen Adjektiv in diesem Fall, wie in esos perros y gatos , würde bedeuten, dass es sich um Tiere handelt, die eine Kreuzung zwischen einer Katze und einem Hund darstellen.

 

Beispielsätze mit demonstrativen Adjektiven

Perseverancia: Pocos entienden el valor de esa palabra. (Ausdauer: Nur wenige verstehen den Wert dieses Wortes.)

Esta Idee puede cambiar tu futuro. ( Diese Idee kann Ihre Zukunft verändern.)

Siempre que veo la televisión y veo a esos pobres niños hambrientos en todo el mundo, kein puedo evitar llorar. (Immer wenn ich fernsehe und diese armen, hungrigen Kinder überall sehe, kann ich nicht aufhören zu weinen.)

Yo Sabia que era este mes pero no ese día. (Ich wusste, dass es dieser Monat war, aber nicht dieser Tag.)

Vuelvo a vivir aquellas erfahrungen que tuve hace muchos años. (Ich werde diese Erfahrungen, die ich vor vielen Jahren gemacht habe , noch einmal erleben .)

Estas manos pueden construir una casa. ( Diese Hände können ein Haus bauen.)

Aquellos ojos azules irradiaban una luz que era casi greifbar. ( Diese blauen Augen strahlten ein Licht aus, das fast greifbar war.)

Gracias por esa lección de vida. (Danke für diese Lektion im Leben.)

Esta persona no es mi amigo. ( Diese Person ist nicht mein Freund.)

Hay riesgos si verlassenamos esas costumbres nuevas y olvida aquellas enseñanzas milenarias. (Es besteht das Risiko, wenn wir diese neuen Bräuche aufgeben und diese traditionellen Lehren vergessen .)

Se llama radiogalaxia a aquella galaxia que irradia energía con gran potencia en forma radioondas. ( Diese Galaxie, die starke Energie in Form von Radiowellen ausstrahlt, wird als Radiogalaxie bezeichnet.)

Aquel año descubrí que mi único Rivale keine Ära más que mis propias debilidades. (An diesem Tag entdeckte ich, dass mein einziger Feind nichts anderes als meine eigenen Schwächen war.)

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.