Französisch

Konjugieren Sie das unregelmäßige französische Verb Connaître, um es zu wissen

Connaître, was „wissen“ oder „vertraut sein“ bedeutet, ist ein sehr häufig verwendetes französisches Verb. Unten sind die einfachen Konjugationen des Verbs; Sie enthalten nicht die zusammengesetzten Zeitformen, die aus einer Form des Hilfsverbs mit dem Partizip Perfekt der Vergangenheit bestehen.

 

‚Connaître‘ als unregelmäßiges französisches ‚-er‘ Verb

Connaître ist ein  -re  Verb, das sehr unregelmäßig ist. Es gibt reguläre -er Verben und es gibt unregelmäßige -er Verben, und die unregelmäßige Gruppe kann in im Wesentlichen fünf Muster um die Verben prendre , Battre, Mettre, Rompre und diejenigen, die mit dem Wurzelwort  -craindre enden, organisiert werden. 

Aber c onnaître passt in keines dieser Muster. Es gehört zu den verbleibenden unregelmäßigen -re- Verben, die so ungewöhnliche oder unhandliche Konjugationen haben, dass Sie sich jedes einzeln merken müssen. Dies sind sehr gebräuchliche und wichtige Verben, daher muss man sie wirklich lernen, um effektiv auf Französisch zu kommunizieren. Versuchen Sie, täglich an einem Verb zu arbeiten, bis Sie alle beherrschen. Dazu gehören: absoudre, boire. clore, conclure. conduire. confire, connaître, coudre. croire. dire. écrire. faire. inscrire, Lire. moudre, naître, plaire. rire. suivre , und vivre .

 

„Connaître“ als Modell

Connaître ist so verbreitet und nützlich, dass seine Konjugation das Modell für andere französische Verben ist, die auf – aître enden . Fast alle diese Verben sind wie c onnaître konjugiert .  Die große Ausnahme ist  naître .

 

Der Unterschied zwischen „Connaître“ und „Savoir“ 

Sowohl die Verben savoir und connaître mean „zu wissen.“ Aber sie bedeuten auf sehr unterschiedliche Weise „wissen“. Als sehr grobe Faustregel   bezieht sich Savoir mehr auf Dinge und  Connaître  mehr auf Menschen, obwohl es auf beiden Seiten Überschneidungen gibt. Je öfter Sie Französisch verwenden, desto mehr bekommen Sie ein Gefühl für den Unterschied und machen nicht den Fehler, diese beiden Verben zu verwechseln.

 

‚Connaître‘ Bedeutung

1. Eine Person kennen

Je connais Pierrette.

  • Ich kenne Pierrette.

2. Mit einer Person oder Sache vertraut sein

Je connais bien Toulouse.

  • Ich kenne / kenne Toulouse.

Je connais cette nouvelle. Je l’ai lue l’année dernière.

  • Ich kenne / kenne diese Kurzgeschichte. Ich habe es letztes Jahr gelesen.

 

„Retter“ Bedeutung

1. Zu wissen, wie man etwas macht.

Auf S avoir  folgt ein Infinitiv (das Wort „wie“ wird nicht ins Französische übersetzt).

Savez-vous Conduire?

  • Weißt du wie man fährt?

Je ne sais pas nager.

  • Ich weiß nicht , wie man schwimmt.

2. Zu wissen, plus eine  Nebensatz

Je sais qu’il l’a fait.

  • Ich weiß , dass er es tat.

Je sais où il est.

  • Ich weiß wo er ist

 

Verwenden Sie entweder ‚Connaître‘ oder ‚Savoir‘

Für die folgenden Bedeutungen kann jedes Verb verwendet werden.

1. Eine Information kennen (haben)

Je sais / connais son nom.

  • Ich kenne seinen Namen.

Nous savons / connaissons déjà sa réponse.

  • Wir wissen bereits , seine Antwort.

2. Auswendig wissen (auswendig gelernt haben)

Elle sait / connaît cette chanson par cœur.

  • Sie kennt das Lied auswendig.

Sais-tu / Connais-tu ton spricht par cœur?

  • Kennen Sie Ihre Rede von Herz?

 

Einfache Konjugationen des unregelmäßigen französischen Verbs ‚Connaître‘

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.