Spanisch

Konjugation von Pedir, Servir und Vestir

Pedir (um zu bitten), Servir (um zu dienen) und Vestir (um sich anzuziehen oder zu tragen) gehören zu den gebräuchlichen spanischen Verben, in deren Konjugation sich das -e- im Stamm manchmal zu -i- ändert.

Andere Verben, die dem unten gezeigten Pedir- Muster folgen , umfassen Competir (um zu konkurrieren), Despedir (um unter anderem Bedeutungen auszusenden ), Impedir (um zu behindern oder zu verhindern), Medir (um zu messen) und Repetir (um zu wiederholen).

Unregelmäßige Formen sind unten in Fettdruck dargestellt. Übersetzungen werden als Leitfaden gegeben und können im wirklichen Leben je nach Kontext variieren.

 

Infinitiv von Pedir

pedir (auf Anfrage)

 

Gerund von Pedir

pidiendo ( bitte )

 

Partizip von Pedir

pedido (angefordert)

 

Gegenwärtiger Indikator für Pedir

yo pido , tú pides , usted / él / ella Pide , nosotros / as pedimos, vosotros / as pedis, ustedes / ellos / ellas Piden (Ich bitte, fordern Sie, er fordert, etc.)

 

Präteritum von Pedir

yo Pedi, tú pediste, usted / él / ella Pidio , nosotros / as pedimos, vosotros / as pedisteis, ustedes / ellos / ellas pidieron (Ich bat, bat sie, sie gebeten, etc.)

 

Unvollkommener Hinweis auf Pedir

yo pedía, tú pedías, usted / él / ella pedía, nosotros / als pedíamos, vosotros / als pedíais, ustedes / ellos / ellas pedían

 

Zukunftsindikator für Pedir

yo pediré, tú pedirás, usted / él / ella pedirá, nosotros / als pediremos, vosotros / als pediréis, ustedes / ellos / ellas pedirán

 

Bedingung von Pedir

yo pediría, tú pedirías, usted / él / ella pediría, nosotros / als pediríamos, vosotros / als pediríais, ustedes / ellos / ellas pedirían

 

Gegenwärtiger Konjunktiv von Pedir

que yo pida , que tú PIDAS , que usted / él / ella pida , que nosotros / as pidamos , que vosotros / as pidáis , que ustedes / ellos / ellas pidan (die ich beantragen, dass Sie verlangen, dass sie verlangen, usw. )

 

Unvollkommener Konjunktiv von Pedir

que yo pidiera ( pidiese ), que tú pidieras ( pidieses ), que usted / EL / ella pidiera ( pidiese ), que nosotros / as pidiéramos ( pidiésemos ), que vosotros / as pidierais ( pidieseis ), que ustedes / ellos / ellas pidieran (dass ich darum gebeten habe, dass Sie darum gebeten haben, dass er darum gebeten hat usw.)

 

Imperativ von Pedir

pide (tú), kein pidas (tú), pida (usted), pidamos (nosotros / as), pedid (vosotros / as), kein pidáis (vosotros / as), pidan (ustedes) Anfrage, lass uns anfordern, etc.)

 

Zusammengesetzte Zeitformen von Pedir

Die perfekte Zeitform wird unter Verwendung der geeigneten Form von Haber und des Partizip Perfekt der Vergangenheit. Pedido , hergestellt . Die progressiven Zeiten verwenden estar mit dem Gerundium. pidiendo .

 

Beispielsätze, die die Konjugation von Pedir und ähnlich konjugierten Verben zeigen

Kein Podemos retener a extranjeros que no quieren pedir asilo. (Wir können keine Ausländer halten, die nicht um Asyl bitten möchten. Infinitiv .)

Hay muchas veces en las que ella y su madre se han vestido igual. (Es gibt viele Male, in denen sie und ihre Mutter sich gleich angezogen haben. Perfekt präsentieren .)

La ley no impide venta de alkohol cerca de las escuelas. (Das Gesetz verhindert nicht den Verkauf von Alkohol in der Nähe von Schulen.  Indikativ Präsens .)

Estoy befriedigt die Ergebnisse, die sich aus dem Wettbewerb ergeben . (Ich bin mit diesen Ergebnissen zufrieden, weil die Jungen gegen die Besten des Landes antraten. Präteritum .)

Durante la Segunda Guerra Mundial Hubo enorm aviones que servían como bombarderos, volaban sobre el feindigo. (Während des Zweiten Weltkriegs gab es riesige Flugzeuge, die als Bomber dienten und über den Feind flogen. Unvollkommen .)

¿Se repetirá la historia? (Wird sich die Geschichte wiederholen? Zukunft .)

Kein vas a creer lo que están vistiendo . (Du wirst nicht glauben, was sie tragen. Gerund.)

Rodríguez besteht darauf, dass die Partizip- Pediría und die Katalanik-Quotarse-España in Frage kommen. (Rodríguez bestand darauf, dass seine Partei die Katalanen bitten würde, mit Ja zu stimmen, um in Spanien zu bleiben. Bedingung .)

Es ist ein Verstoß gegen die Konstituierung und der Protest. (Es verstößt gegen die Verfassung, wenn sie das Protestrecht behindern. Gegenwärtiger Konjunktiv .)

Quisiera unos padres que no midieran el tiempo al estar conmigo. (Ich wollte Eltern, die ihre Zeit nicht mit mir rationieren würden. Unvollkommener Konjunktiv .)

Kein pidas perdón. (Bitte nicht um Vergebung. Imperativ .)

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.