Spanisch

Vergleiche und Superlative auf Spanisch

Im Englischen verwenden wir oft die Suffixe „-er“ und „-est“, um anzuzeigen, dass etwas mehr oder fast eine Qualität hat oder hat. Aber Spanisch geht anders vor.

 

Spanische Vergleiche

Spanisch verwendet die Adverbien más und menos vor einem Adjektiv, um anzuzeigen, dass etwas mehr oder weniger von einer bestimmten Qualität ist. Solche Sätze sind als Vergleiche bekannt . Más ist auch oft das Äquivalent des englischen Suffixes „-er“, wenn es auf Adjektive angewendet wird.

Einige Beispiele:

  • Él es guapo. (Er ist schön.)
  • Él es menos guapo. (Er sieht weniger gut aus.)
  • Él es más guapo. (Er ist handsom er .)
  • Ella es inteligente. (Sie ist intelligent.)
  • Ella es menos inteligente. (Sie ist weniger intelligent.)
  • Ella es más inteligente. (Sie ist mehr  intelligent.)

Solche Vergleiche werden in der Lektion über Vergleiche von Ungleichheit ausführlicher erläutert .

 

Spanische Superlative

Superlative werden verwendet, um anzuzeigen, dass etwas eine bestimmte Qualität aufweist, wie dies mit dem englischen Suffix „-est“ möglich ist. Sie werden ähnlich wie oben auf Spanisch gebildet, außer dass der bestimmte Artikel auch verwendet wird, wie in diesen Beispielen:

  • Él es el más guapo. (Er ist hübsch est .)
  • Él es el menos guapo. (Er sieht am wenigsten gut aus.)
  • Ella es la más inteligente. (Sie ist die intelligenteste.)
  • Ella es la menos inteligente. (Sie ist am wenigsten intelligent.)

Es können mehrere bestimmte Artikel verwendet werden, ebenso wie der neutrale Artikel :

  • Ellos Sohn los más Guapos. (Sie sind hübsch est .)
  • Ellas Sohn las menos inteligentes. (Sie sind am wenigsten intelligent.)
  • Lo más importante es amar. ( Das Wichtigste ist zu lieben.)

Das Suffix -ésimo oder eine seiner Variationen wird manchmal als eine Art Superlativ angesehen:

  • Ella es altísima. (Sie ist extrem groß.)
  • Él es guapísimo. (Er sieht sehr gut aus.)

 

Unregelmäßige Formen von Vergleichen und Superlativen

Die häufigsten irregulären Vergleiche und Superlative sind solche mit Bueno (gut) und Malo (schlecht). Die Vergleichs- und Superlativformen sind Mejor bzw. Peor :

  • Este coche es bueno . (Dieses Auto ist gut .)
  • Este coche es mejor . (Dieses Auto ist besser .)
  • Este coche es el mejor . (Dieses Auto ist am besten .)
  • Esta casa es mala . (Dieses Haus ist schlecht .)
  • Esta casa es peor . (Dieses Haus ist schlimmer .)
  • Esta casa es la peor . (Dieses Haus ist das Schlimmste .)

Die Formen Bürgermeister und Menor können auch als unregelmäßige Vergleiche und Superlative verwendet werden, wenn auf das Alter Bezug genommen wird:

  • Pablo es viejo . (Pablo ist alt .)
  • Pablo es Bürgermeister que su hermano. (Pablo ist älter als sein Bruder.)
  • Pablo es el Bürgermeister de su familia. (Pablo ist der älteste in seiner Familie.)
  • Katrina es joven . (Katrina ist jung .)
  • Katrina es menor que su hermana. (Katrina ist jünger als ihre Schwester.)
  • Katrina es la menor de su familia. (Katrina ist die jüngste in ihrer Familie.)

Schließlich wird Pésimo manchmal als alternativer Superlativ von Malo und Máximo als Alternative für Grande angesehen .

 

Beispielsätze

Mi Haupt compromiso es más pragmático que ideológico. (Mein Hauptversprechen ist eher pragmatisch als ideologisch.)

El lago de Saoseo es más azul que el cielo. (See Saoseo ist blu er als der Himmel.)

La niña cuya belleza le dio el título de “ la niña más bonita del mundo“ ha firmado un lucrativo contrato. (Das Mädchen , deren Schönheit gab ihr den Titel „ die pretti est Mädchen der Welt“ einen lukrativen Vertrag unterzeichnet hat.)

Son más baratos en otras tiendas. (Sie sind billig er in anderen Geschäften.)

Kein Heu personaje más o menos útil; todos tienen su propio rol en el juego. (Es gibt keinen mehr oder weniger nützlichen Charakter ; alle haben ihre eigenen Rollen im Spiel.)

Kein Creo Que Sea Menos Importante. (Ich glaube nicht, dass es weniger wichtig ist.)

Este año será el mejor año de la historia de la humanidad. (Dieses Jahr wird das beste Jahr in dieser Geschichte der Menschheit sein.)

De todos los posibles escenarios, ese mir parece el menos wahrscheinlich. (Von allen möglichen Szenarien scheint mir dies am unwahrscheinlichsten zu sein.)

Esta decisión es la más difícil de toda mi vida. (Diese Entscheidung ist  die schwierigste meines ganzen Lebens.)

Gracias, abuelos, por esta divertísima mañana que nos habéis regalado, ¡sois los mejores ! (Danke, Großeltern, für diesen lustigen Morgen, den du uns gegeben hast. Du bist der Beste !)

Considerada por todos como la peor película de ciencia ficción de la historia. (Es wird von allen als der schlechteste Science-Fiction-Film der Geschichte angesehen.)

 

Die zentralen Thesen

  • Spanisch verwendet más vor einem Adjektiv, um anzuzeigen, dass jemand oder jemand mehr von der Qualität des Adjektivs hat.
  • Spanisch verwendet Menos vor einem Adjektiv, um anzuzeigen, dass jemand oder jemand weniger von der Qualität des Adjektivs hat.
  • Um anzuzeigen, dass etwas die meiste oder die geringste Qualität hat, stellen Sie más oder menos einen bestimmten Artikel wie el oder la voran .

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.