Spanisch

Feiern Sie Thanksgiving auf Spanisch

Bereiten Sie sich darauf vor, an Thanksgiving Spanisch zu sprechen, indem Sie diese Wörter lernen.

Viele dieser Wörter haben außerhalb der USA und Kanadas, die im Oktober ihr Erntedankfest feiern, keinen großen kulturellen Kontext, da kein spanischsprachiges Land eine Version von Erntedankfest hat. Der Ausdruck für Thanksgiving ist übrigens Día de Acción de Gracias . Das ist ein Schluck, der wörtlich als „Tag des Dankes. übersetzt werden könnte. Die französische Form ist ähnlich – das kanadische Erntedankfest ist als l’Action de Grâce bekannt .

 

Urlaubsbezogene Wörter

agradecido (por) – dankbar (für)
ciberlunes – Cyber ​​Monday
la Colonia – Colony Compartir
, Repartir – um die Cuerno de la Abundancia
, das Füllhorn – Cornucopia
el Desfile – Parade
Dios – God
la Familia Familie
La Festividad de La Cosecha
– zu teilen Erntefest
el fútbol americano Fußball (nicht Fußball)
gluglú gluglú – verschlingen verschlingen ( Truthahnklang )
las gracias – danke
el indio, la indien, el indígena americano, la indígena americana – amerikanischer Indianer, amerikanischer Ureinwohner
el noviembre November
el otoño
Herbst. Herbst
los parientes – Verwandte
el peregrino – Pilger
el viernes negro, el viernes de descuentos – Schwarzer Freitag

 

Lebensmittelbezogene Wörter

Beachten Sie, dass Namen von Lebensmitteln aufgrund kultureller Unterschiede nicht unbedingt gut übersetzt werden oder im spanischsprachigen Raum möglicherweise nicht verstanden werden. Zum Beispiel umfassen die verschiedenen Wörter, die als „Kuchen“ übersetzt werden können, Pastell , Tarta , Empanada und sogar Bezahlung (ähnlich wie das englische Wort ausgesprochen). Alle diese Wörter mit Ausnahme des letzten beziehen sich auch auf andere Arten von Desserts.
Bei Obst und Gemüse ist es auch üblich, dass ein beliebter Name auf mehrere botanische Klassifikationen angewendet wird. Zum Beispiel gibt es mindestens acht Arten von Knollenpflanzen, die  ñames (Yamswurzeln) genannt werden, und einige sind anders als in den USA

el arándano rojo – Cranberry
el Banquete – Fest
el Budín, El Pudín – Pudding
La Cazuela-Auflauf
La Cena – Abendessen
Ecke. um
La Cucurbitácea ,  La Calabaza-Quashzu essen(die gleichen spanischen Begriffe werden auch für andere verwandte Pflanzen verwendet)
El Maíz – Maiskolben von
Maíz – Maiskolben
el ñame, la batata, el boniato – yam
el panecillo – Abendessenbrötchen
el Pastell ( o la tarta) de calabaza – Kürbiskuchen
el pavo – Truthahn
el pavo asado – Truthahnbraten
el puré de patatas – Kartoffelpüree
el relleno Füllung, Truthahndressing
la salsa para carne – Sauce
Las Sobras, Los Restos – Reste
Las Verduras – Gemüse

 

Vokabelnotizen

Ñame , das Wort für „Yam“ ist eines der wenigen spanischen Wörter, die mit  ñ beginnen . Zu den häufigsten gehören ñoño (fade oder langweilig) und daraus abgeleitete Wörter, ñora (roter Pfeffer) und ñu ( gnu ).

Panecillo zeigt, wie Diminutivsuffixe verwendet werden. Pan ist das Wort für Brot. Selbst wenn Sie nicht wüssten, was Panecillo bedeutet, könnten Sie vermuten, dass es sich um eine kleine Brotsorte handelt.

Im Spanischen ist es manchmal möglich, zwischen männlichen und weiblichen Tieren zu unterscheiden,  indem man die männliche und die weibliche Form des Wortes verwendet. Ein weiblicher Truthahn ist also una pava . Einige andere Tiernamen folgen einem ähnlichen Muster: Una mona ist ein weiblicher Affe, una polla ist eine junge Henne (und auch ein nicht farbiges Wort mit einer anderen Bedeutung) und una puerca ist eine Sau. Aber nehmen Sie nicht an, dass sich ein weiblicher Tiername auf das Weibliche der Art bezieht. Zum Beispiel ist una jirafa eine Giraffe, unabhängig von ihrem Geschlecht.

Während  Relleno normalerweise für Putenfüllung verwendet wird, kann das gleiche Wort für nahezu jede Art von Lebensmittelfüllung verwendet werden. Ein gefüllter Chili zum Beispiel ist als Chili Relleno bekannt .

Während Verduras das Wort ist, das verwendet wird, wenn über Gemüse als Lebensmittel gesprochen wird, wird Vegetales häufiger verwendet, wenn über Gemüse als eine Art Pflanze gesprochen wird.

 

Beispielsätze

Los indios de la tribu de los Wampanoag enseñaron a los peregrinos cómo sembrar maíz. (Die Indianer des Wampanoag-Stammes brachten den Pilgern bei, wie man Mais pflanzt.)

Generalmente el Día de Acción de Gracia fallen zusammen mit el último jueves de noviembre, pero algunas veces es el antepenúltimo. (Im Allgemeinen findet Thanksgiving am letzten Donnerstag im November statt, manchmal jedoch auch am vorletzten Donnerstag.)

El Día de Acción de Gracias se celebra el segundo lunes de octubre en Canadá. (Thanksgiving wird am zweiten Montag im Oktober in Kanada gefeiert.)

Es gibt keine Möglichkeit, sich auf die Feierlichkeiten vorzubereiten. (Es ist nicht schwierig, einen köstlichen Truthahn zuzubereiten, um den Tag mit Ihren Freunden und Familienmitgliedern zu feiern.)

El tradicional desfile de Macys que se realiza en Nueva York. (Die traditionelle Macy’s Parade findet in New York statt.)

Después de la cena, vamos a ver un juego de fútbol americano. (Nach dem Abendessen schauen wir uns ein Fußballspiel an.)

Tenemos viel Dankbarkeit für to ​​ten lo que tenemos. (Wir sind dankbar für alles, was wir haben.)

 

Die zentralen Thesen

  • Kein spanischsprachiges Land hat eine Version von Thanksgiving, daher haben spanische Muttersprachler in diesen Ländern möglicherweise wenig kulturellen Kontext, wenn sie sich mit Thanksgiving-bezogenen Wörtern befassen.
  • Beachten Sie bei der Übersetzung von Wörtern aus dem Urlaub ins Spanische, dass möglicherweise nur eine teilweise Korrelation zwischen den Bedeutungen besteht. Zum Beispiel, während eine Soße ist Salsa in Spanisch, Salsa kann auch auf viele andere Arten von Sauce beziehen.
  • Der spanische Ausdruck für den Urlaub selbst ist lang: Día de Acción de Gracias .

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.