Mandarin

Alles über gebräuchliche chinesische Satzzeichen

Chinesische Satzzeichen werden verwendet, um geschriebenes Chinesisch zu organisieren und zu verdeutlichen. Chinesische Satzzeichen haben eine ähnliche Funktion wie englische Satzzeichen. unterscheiden sich jedoch manchmal in Form oder Aussehen.

Alle chinesischen Schriftzeichen sind in einer einheitlichen Größe geschrieben, und diese Größe erstreckt sich auch auf Satzzeichen, sodass chinesische Satzzeichen normalerweise mehr Platz beanspruchen als ihre englischen Gegenstücke.

Chinesische Schriftzeichen können entweder vertikal oder horizontal geschrieben werden, sodass die Position der chinesischen Satzzeichen je nach Textrichtung geändert wird. Beispielsweise werden Klammern und Anführungszeichen beim vertikalen Schreiben um 90 Grad gedreht, und das Punkt wird beim vertikalen Schreiben unter und rechts vom letzten Zeichen platziert.

Gemeinsame chinesische Satzzeichen

Hier sind die am häufigsten verwendeten chinesischen Satzzeichen:

Punkt

Der chinesische Punkt ist ein kleiner Kreis, der den Raum eines chinesischen Schriftzeichens einnimmt. Der Mandarinenname des Punktes ist 句號 / 句号 (jù hào). Es wird am Ende eines einfachen oder komplexen Satzes verwendet, wie in diesen Beispielen:

Ǐ 你 幫 我 買 一份 報紙。
请 你 帮 我 买 一份 ǐ
Qǐng nǐ bāng wǒ mǎi yī fèn bàozhǐ.
Bitte helfen Sie mir eine Zeitung kaufen.
鯨魚是獸類,不是魚類;蝙蝠是獸類,不是鳥類.
鲸鱼是兽类,不是鱼类;蝙蝠是兽类,不是鸟类.
Jingyu shì Shou leu, Bushi Yu LEI; biānfú shì shòu lèi, búshì niǎo lèi.
Wale sind Säugetiere, keine Fische; Fledermäuse sind Säugetiere, keine Vögel.

Komma

Der Mandarinenname des chinesischen Kommas lautet 逗號 / 逗号 (dòu hào). Es ist dasselbe wie das englische Komma, außer dass es den Platz eines vollständigen Zeichens einnimmt und in der Mitte der Zeile positioniert ist. Es wird verwendet, um Klauseln innerhalb eines Satzes zu trennen und Pausen anzuzeigen. Hier sind einige Beispiele:

Ú 颱風 颱風 來 , 我們 就 出國 旅行。
如果 台风 不 来 , 我们 就 ú
ú Rúguá táifēng bù lái, wǒmen jiù chū guó lǚxíng.
Wenn der Taifun nicht kommt, werden wir eine Reise ins Ausland.
現在的電腦,真是無所不能.
现在的电脑,真是无所不能.
Xianzai de diànnǎo, Zhenshi wú suǒ bù neng.
Moderne Computer sind wirklich unverzichtbar.

Aufzählungskomma

Das Aufzählungskomma wird verwendet, um Listenelemente zu trennen. Es ist ein kurzer Strich von links oben nach rechts unten. Der Mandarinenname des Aufzählungskommas lautet 頓號 / 顿号 (dùn hào). Der Unterschied zwischen dem Aufzählungskomma und dem regulären Komma ist im folgenden Beispiel zu sehen:

喜,怒,哀,樂,愛,惡,欲,叫做七情.
喜,怒,哀,乐,爱,恶,欲,叫做七情.
Xǐ, nU, aI, Le, ài, E, Yu, jiàozuò qī qíng.
Glück, Wut, Traurigkeit, Freude, Liebe, Hass und Verlangen sind als die sieben Leidenschaften bekannt.

Doppelpunkt, Semikolon, Fragezeichen und Ausrufezeichen

Diese vier chinesischen Satzzeichen sind dieselben wie ihre englischen Gegenstücke und werden genauso verwendet wie auf Englisch. Ihre Namen sind wie folgt:

Doppelpunkt 冒號 / 冒号 (mào hào) -:
Semikolon – 分號 / 分号 (fēnhào) – ;
Fragezeichen – 問號 / 问号 (wènhào) -?
Ausrufezeichen – 驚嘆號 / 惊叹号 (jīng tàn hào) -!

Anführungszeichen

Anführungszeichen werden im Mandarin-Chinesisch 引號 / 引号 (yǐn hào) genannt. Es gibt sowohl einfache als auch doppelte Anführungszeichen, wobei die doppelten Anführungszeichen in den einfachen Anführungszeichen verwendet werden:

「…『 … 』…」

Anführungszeichen im westlichen Stil werden im vereinfachten Chinesisch verwendet, aber im traditionellen Chinesisch werden die oben gezeigten Symbole verwendet. Sie werden für zitierte Sprache, Betonung und manchmal für Eigennamen und Titel verwendet.

老師說: 「你們要記住國父說的『青年要立志做大事,不要做大官』這句話.」
老师说: „你们要记住国父说的’青年要立志做大事,不要做大官’这 句话。‘
Lǎoshī shuō:
Der Lehrer sagte: „Sie müssen sich an die Worte von Sun Yat-sen erinnern – ‚Die Jugend sollte verpflichtet sein, große Dinge zu tun, keine große Regierung zu bilden.'“

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.