Geschichte & Kultur

Was Sie nicht kaufen sollten, wenn Sie Geschenke in China geben

Während das Schenken in asiatischen Ländern wie überall sehr geschätzt wird, gibt es in China, Hongkong und Taiwan einige Geschenke, die absolut no-nos sind . 

In diesen Ländern ist Höflichkeit, insbesondere höfliche Sprache, ein wichtiger Bestandteil des Schenkens. Es ist immer höflich, Geschenke bei Festen zu machen oder wenn Sie an besonderen Feiern wie einer Hochzeit oder Einweihungsfeier teilnehmen, Kranke besuchen oder an einem Abendessen mit Menschen teilnehmen, die man nicht gut kennt.

Einige Geschenke haben subtile Bedeutungen, die mit dem Namen oder der Aussprache des Namens verbunden sind. Sie möchten eine kranke Person nicht an Tod oder Beerdigungen erinnern oder Menschen, die Sie noch nie getroffen haben, andeuten, dass Sie sie nie wieder sehen möchten. Hier sind einige Geschenke, die Namen mit subtiler sprachlicher Unhöflichkeit haben. Vermeiden Sie diese chinesischen Fehler beim Schenken.

Geschenke mit subtilen Bedeutungen

Uhren

Uhren jeglicher Art sollten vermieden werden, da 送 鐘 ( sòng zhōng , Sendeuhr) wie 送終 ( sòng zhōng),  das Bestattungsritual, klingt . Uhren symbolisieren auch die Wahrheit, dass die Zeit knapp wird; Daher ist das Geben einer Uhr eine subtile Erinnerung daran, dass Beziehungen und Leben ein Ende haben. 

Taschentücher

Jemandem (送 巾, sòng jīn ) ein Taschentuch zu geben, klingt wie 斷根 ( duàngēn ), ein Abschiedsgruß. Dieses Geschenk ist besonders für einen Freund oder eine Freundin ungeeignet – es sei denn, Sie möchten sich trennen.

Regenschirme

Es mag unschuldig erscheinen, Ihrem Freund einen Regenschirm anzubieten. Die subtile Bedeutung ist jedoch, dass Sie Ihre Freundschaft mit ihm oder ihr beenden möchten. Wenn es regnet und Sie befürchten, dass er oder sie nass wird, ist es für Sie beide besser, sich unter Ihren Regenschirm zu drängen, bis Sie das Ziel Ihres Freundes erreichen. Dann nehmen Sie den Regenschirm mit nach Hause.

Geschenke in Vierergruppen

Geschenke in Vierergruppen sind nicht gut, weil 四 ( , vier) wie 死 ( , Tod) klingt .

Schuhe, insbesondere Strohsandalen

Schuhe geben 送 鞋子 ( sòng xiézi , Schuhe geben) klingt ähnlich wie das Wort für Trennung. Wenn Sie auch zwei Schuhe geben, wird die Nachricht gesendet, dass die Person ihren eigenen Weg gehen soll. So endet deine Freundschaft.

Grüne Hüte

Ein grüner Hut ist eine Metapher auf Chinesisch d 綠 帽 ( dài lǜ mào , mit grünem Hut), was bedeutet, dass die Frau eines Mannes untreu ist. Warum grün? Eine Schildkröte ist grün und Schildkröten verstecken ihre Köpfe in ihren Muscheln. Wenn Sie also jemanden als „Schildkröte“ bezeichnen, geraten Sie in Schwierigkeiten, weil Sie die Person als Feigling bezeichnen.

Geschenke, die sich explizit auf Beerdigungen oder Trennungen beziehen

Handtücher

Handtücher sind Geschenke, die normalerweise bei Beerdigungen ausgegeben werden. Vermeiden Sie es daher, dieses Geschenk in anderen Zusammenhängen zu geben.

Scharfe Gegenstände wie Messer und Scheren

Wenn Sie scharfe Gegenstände geben, mit denen Dinge geschnitten werden, möchten Sie eine Freundschaft oder Beziehung abbrechen.

Schnittblumen Besonders gelbe Chrysanthemen / Weiße Blumen

Gelbe Chrysanthemen und weiße Blumen jeglicher Art werden bei Beerdigungen verwendet, daher ist das Verschenken weißer Blumen gleichbedeutend mit dem Tod.

Alles in Weiß oder Schwarz

Diese Farben werden häufig bei Beerdigungen verwendet, daher sollten Geschenke, Geschenkpapier und Umschläge in diesen Farben vermieden werden.

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.