Französisch

Die Bedeutung des französischen Verbs Chercher verstehen

Chercher ist ein reguläres -ER-Verb und bedeutet „suchen“. Chercher wird häufig wie sein englisches Gegenstück verwendet, aber es gibt einige Aspekte, die es etwas schwierig machen. In dieser Lektion wird erklärt, welche Verbstimmung mit Chercher verwendet werden soll , welche Bedeutung Chercher hat, gefolgt von einem Infinitiv, und einige wesentliche Ausdrücke mit Chercher .

Bedeutung

Chercher bedeutet „suchen / suchen“, wenn ein Substantiv folgt. Die Bedeutung von „für“ ist in das Verb selbst eingebaut, daher sollte niemals die Präposition pour folgen .
Que cherches-tu?
Wonach suchen Sie?
Je cherche mes clés
Ich suche meine Schlüssel
Il cherche une nouvelle voiture
Er sucht ein neues Auto

Chercher und ein Verb

Wenn chercher durch ein Verb folgt, bedeutet es „versuchen“ oder „versuchen“ und muss durch die Präposition folgen à :
Je cherche à la comprendre Situation
die Situation Ich versuche zu verstehen ,
Qu’est-ce que tu cherches ein Markt ?
Was versuchst du zu machen?

Chercher und Verb Moods

Chercher ist insofern ein eher ungewöhnliches Verb, als es auf eine von drei Verbstimmungen folgen kann, mit einem subtilen Unterschied in der Bedeutung zwischen den einzelnen. Dies geschieht in der Konstruktion Chercher + unbestimmtes Pronomen. Verb:

  • Chercher und Indikativ
    In dieser Konstruktion wissen Sie, dass die Person oder das Ding existiert und Sie versuchen, sie zu finden:
    Je cherche quelqu’un qui peut m’aider
    Ich suche jemanden, der mir helfen kann
    Je cherche l ‚ homme qui connaît mes eltern
    Ich suche den Mann, der meine Eltern kennt
    Je cherche quelque wählte qui peut le faire
    Ich suche etwas, das es kann
    Je cherche une maison verte qui est en center ville
    Ich suche einen Gewächshaus in der Innenstadt (es gehört meinem Bruder)
    Chercher und Konjunktiv
    Der Konjunktiv zeigt auf Französisch an, dass Sie entweder nicht sicher sind, ob die Person oder das Objekt existiert, oder dass Sie nicht sicher sind, ob Sie ihn / sie finden können. Leider gibt es diese Unterscheidung auf Englisch nicht, es sei denn, Sie fügen einige zusätzliche Wörter hinzu:
    Je cherche quelqu’un qui puisse m’aider
    Ich suche jemanden, der mir helfen kann (könnte)
    Je cherche un homme qui connaisse mes Eltern
    Ich suche einen Mann, der weiß (vielleicht weiß), dass meine Eltern
    Je cherche quelque qui puisse le faire gewählt haben.
    Ich suche etwas, das es tun kann (könnte)
    Je cherche une maison verte qui soit en center ville
    Ich suche ein Gewächshaus in der Innenstadt (das möglicherweise existiert oder nicht).
    Chercher und Bedingt
    Mit der Bedingung drücken Sie Hoffnung über die Existenz der Person oder Sache und Ihren Traum aus, sie zu finden.
    Je cherche quelqu’un qui pourrait m’aider
    Ich suche jemanden, der mir helfen kann
    Je cherche un homme qui connaîtrait mes Eltern
    Ich suche einen Mann, der meine Eltern kennt (ich hoffe, es gibt jemanden)
    Je cherche quelque wählte qui pourrait le faire
    ich nach etwas suchen, kann es tun
    Je cherche une maison verte qui serait en centre ville
    ich für ein Gewächshaus Innenstadt freu (ich möchte wirklich ein Haus wie das kaufen)

Ausdrücke mit Chercher

„Aller chercher“ , um
„Chercher midi à 14 heures zu holen, um das Problem
„Chercher la petite bête zu komplizieren und Haare zu spalten

Konjugationen

Gegenwart:
je cherche
tu  cherches
il cherche
nous  cherchons
vous  cherchez
ils  cherchent

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.