Französisch

Verwendung des französischen Ausdrucks ‚Bien Sûr‘

Bien sûr,  ausgesprochen byeh (n) soor, ist ein Adverb, das wörtlich „sehr sicher“ bedeutet, aber im täglichen Gebrauch bedeutet dieser französische Ausdruck „natürlich“ und „sicher“. Es ist einer der häufigsten Redewendungen in der französischen Sprache, und andere europäische Sprecher haben ihn ebenfalls informell übernommen. Es gibt auch umgangssprachlichere Übersetzungen von  bien sûr  , die seine Vielseitigkeit offenbaren. Diese schließen ein:

  • Oh ja 
  • Natürlich werde ich 
  • Natürlich machen wir das 
  • Sicher 
  • Sichere Sache 
  • Mit allen Mitteln
  • Ja in der Tat 
  • Ich werde es sicher tun

Bien Sûr als Antwort

Der französische Ausdruck bien sûr  wird am häufigsten als eigenständige Antwort auf eine Frage oder Aussage verwendet:

Est-ce que tu viens à la fête? >  Kommst du zur Party?
Bien sûr! > Natürlich!

Un moment, s’il vous plaît. >  Nur einen Moment bitte.
Bien sûr. > Natürlich.

Tu mir donnes mon stylo? >  Kannst du mir meinen Stift geben?
Bien sûr, voici. > Klar, hier ist es.

‚Bien Sûr‘ als Link

Bien sûr können Klauseln und Ideen verknüpfen:

J’ai besoin de ton aid, et bien sûr je te payerai. >  Ich brauche deine Hilfe und natürlich bezahle ich dich.

Nous allons Besucher des Denkmals français le plus célèbre, je parle bien sûr de la tour Eiffel. >  Wir werden das berühmteste französische Denkmal besuchen. Ich spreche natürlich vom Eiffelturm.

Das ironische ‚Bien Sûr‘

Der Ausdruck kann auch ironisch verwendet werden:

Je meurs de faim und bien sûr j’ai oublié mon portefeuille. >  Ich bin am Verhungern und habe natürlich meine Brieftasche vergessen.

Nous sommes pressés und Lise est en retard, bien sûr. >  Wir haben es eilig und Lise kommt natürlich zu spät.

‚Bien Sûr Que Oui‘ / ‚Bien Sûr Que Non‘

Auf Bien sûr kann que oui folgen , um noch nachdrücklicher („natürlich ja“) oder que non  („natürlich nicht“) zu sein:

Tu le veux? >  Willst du es?
Bien sûr que oui. >  Das tue ich auf jeden Fall. / Natürlich tue ich das.

Ne vas-tu pas y aller? > Wirst du nicht gehen?
Bien sûr que non. > Natürlich nicht.

Der Konjunktiv  ‚ Bien Sûr Que‘

Auf Bien sûr kann auch que plus ein Nebensatz folgen . Bien sûr que  fungiert als Konjunktion :

Bien sûr qu’il va à l’université. >  Natürlich geht er aufs College.

Bien sûr que nous mangerons ensemble. >  Natürlich essen wir zusammen.

Bien sûr qu’elle n’avait rien compris! > Natürlich hatte sie nichts verstanden!

Synonyme von ‚Bien Sûr‘

  • bien entendu  > natürlich natürlich
  • mais oui, bien sûr  > ja natürlich
  • Gewissheit  > sicherlich
  • Zugegeben  , natürlich zugegeben
  • évidemment  > offensichtlich
  • Zwang  > zwangsläufig zwangsläufig
  • naturellement  > natürlich natürlich 

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.