Französisch

Bien entendu – Französischer Ausdruck

Ausdruck: Bien entendu

Aussprache: [von (eh) na (n) ta (n) doo]

Das heißt: natürlich natürlich

Wörtliche Übersetzung: gut verstanden

Anmeldung : formell

Anmerkungen

Der französische Ausdruck bien entendu ist eine höfliche Art, „natürlich“ zu sagen, wenn dies die erwartete Antwort auf eine Frage oder Anfrage ist.

-Avez-vous lu le rapport?

   -Bien entendu!

– Hast du den Bericht gelesen?

-Na sicher!

-Pourriez-vous m’aider à porter les valises?

   -Bien entendu, Monsieur.

– Könnten Sie mir helfen, die Koffer zu tragen?

-Natürlich, der Herr.

Bien entendu kann auch innerhalb einer Aussage in Bezug auf etwas Offensichtliches oder Erwartetes verwendet werden:

Il faut que nous travaillions ensemble, bien entendu.

Natürlich müssen wir zusammenarbeiten.

À l’exception, bien entendu, des enfants.

Außer den Kindern natürlich.

Bien entendu, il est parti tôt.

Er ist natürlich früh gegangen.

Bien entendu kann nicht mit que oui oder que non modifiziert werden , was es weniger flexibel macht als sein weniger formales Synonym bien sûr .

Bien entendu (oder einfach nur entendu ) kann auch „vereinbart, verstanden“ bedeuten:

-Je ne veux pas parler de ces Fragen.

   -Bien entendu.

-Ich möchte nicht über diese Themen sprechen.

-Verstanden.

Voilà, c’est (bien) entendu?

Das ist es, verstanden? … einverstanden?

Il est bien entendu que + Nebensatz bedeutet „natürlich ist es verstanden / es muss verstanden werden, dass …“

Il est bien entendu que vous travaillerez tout seul.

Natürlich ist klar (natürlich verstehst du), dass du alleine arbeiten wirst.

Il est bien entendu que l’accès à mon Bureau est interdit.

Es muss verstanden werden, dass mein Büro tabu ist.

Achtung: Bien entendu ist nicht immer ein fester Ausdruck; Es kann auch das Adverb bien sein, das das Partizip Perfekt des Verbs entender (hören, verstehen) oder s’entendre ( verstehen) modifiziert .

Est-ce que je vous ai bien entendu?

Habe ich dich richtig gehört

Il s’est bien entendu avec les autres enfants.

Er verstand sich gut mit den anderen Kindern.

Mehr

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.