Französisch

Au Fur et à Mesure: Französischer Ausdruck erklärt

Der französische Ausdruck  Au fur et à mesure [ o fu ray am (eu) zur. bedeutet wörtlich übersetzt „mit der Geschwindigkeit und im Maß“. Es wird verwendet, um als, während oder allmählich zu bedeuten und hat ein normales  Register .

Übersetzung und Erklärung

Der Ausdruck ist ein perfektes, wenn auch extremes Beispiel dafür, warum Sie nicht Wort für Wort von einer Sprache in eine andere übersetzen können. In diesem Fall benötigen englischsprachige Personen nur ein einziges Wort, um etwas auszudrücken, für das die Franzosen üblicherweise fünf verwenden. Pelz ist ein altes Wort, das „Rate“ bedeutet , und Mesure bedeutet „Messen“ oder „Messen“.

Es muss jedoch gesagt werden, dass „as“ weniger genau ist als au fur et à mesure , was nicht nur einen gemeinsamen Zeitrahmen für zwei Ereignisse anzeigt, sondern auch eine Konsistenz der Geschwindigkeit: ein allmähliches Fortschreiten. Eine subtile Nuance, aber eine, die erklärt, warum der französische Ausdruck so viel länger ist. Dies bedeutet auch, dass au fur et à mesure weniger flexibel ist: Sie können es nur für aktive, fortschrittliche Aktionen wie Geschirr spülen oder Geld ausgeben verwenden.

Beispiele

  • Je fais la vaisselle au fur et à mesure qu’il débarrasse la table.
    Ich mache den Abwasch, als er den Tisch abräumt.
  • Au fur et à mesure que la fête se rapproche, ma sœur s’inquiète.
    Als die Party näher rückt, wird meine Schwester (immer mehr) ungeduldig.
  • Le Suspense m’a tenu en haleine au fur et à mesure de la Vortrag du livre.
    Die Spannung hielt mich im ganzen Buch in ihren Bann.
  • Passe-moi les verres au fur et à mesure.
    Gib mir die Brille, während du gehst (um den Tisch herum und hebe sie auf).

Beachten Sie, dass Sie au fur et à mesure nicht für passive Aktionen wie Fernsehen, Radiohören oder Baden verwenden können. Verwenden Sie tandis que. um über eine passive Aktion zu sprechen, die gleichzeitig mit einer anderen Aktion ausgeführt wird .

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.