Spanisch

Arrepentirse Konjugation in Spanisch, Übersetzungen und Beispiele

Das spanische Verb arrepentirse  wird häufig als „bereuen“ oder „bedauern“ übersetzt, obwohl es auch „bereuen“ bedeuten kann. In einigen Kontexten kann es sich auch darauf beziehen, einfach seine Meinung zu ändern, beispielsweise wenn jemand von einem Geschäft oder Vertrag zurücktritt.

Die folgenden Tabellen zeigen  arrepentirse  Konjugationen in der Gegenwart, Vergangenheit und Zukunft, sowohl in der indikativen als auch in der Konjunktivform. Die Diagramme enthalten auch die Imperativ-, Partizip- und Gerundienformen.

Wie man Arrepentirse konjugiert

Arrepentirse ist ein reflexives Verb, das von Arrepentir abgeleitet ist und fast nie nichtreflexiv verwendet wird. Bei reflexiver Verwendung sind die Reflexivpronomen me, te, se, nos und os erforderlich  , wie in den Konjugationstabellen dargestellt.

Arrepentirse  ist in zweierlei Hinsicht unregelmäßig. Das -e- des Stiels ändert sich bei Belastung zu -ie- . Und wenn es nicht gestresst ist, ändert sich das -e- manchmal zu -i- . Die Unregelmäßigkeiten betreffen alle Konjunktivformen (gegenwärtig und unvollkommen) und negative Imperativformen. Einige Formen in der indikativen Gegenwart und im Präteritum sind ebenso betroffen wie das Gerundium .

Gegenwärtiger Indikator für Arrepentirse

Die Gegenwart zeigt an, dass eine Handlung gerade stattfindet oder dass sie allgemein oder gewohnheitsmäßig stattfindet.

Arrepentirse Präteritum

Das Präteritum ist eine Art Vergangenheitsform, die sich auf Handlungen bezieht, die ein bestimmtes Ende gefunden haben, ähnlich wie die englische Vergangenheitsform, die für reguläre Verben mit „-ed“ endet.

Unvollkommene indikative Form von Arrepentirse

Das Unvollkommene ist eine andere Art von Vergangenheitsform. Seine Verwendung ähnelt den Konstruktionen „verwendet, um + Verb zu verwenden“ oder „war + Verb + -ing“ in Englisch.

Arrepentirse Zukunftsform

Periphrastische Zukunft von Arrepentirse

Das Reflexivpronomen der periphrastischen Zukunft kann vor der konjugierten Form des Verbs  ir (to go) stehen, wie unten gezeigt, oder an arrepentir angehängt werden . Daher könnte der erste Beispielsatz in der Tabelle als “ Yo n o voy a arrepentirme de nada “ geschrieben worden sein. Die unten gezeigte Methode ist üblicher.

Gegenwärtige progressive / gerundische Form von Arrepentirse

Es ist üblich, das Reflexivpronomen wie unten gezeigt an das Gerundium (auch Partizip Präsens genannt) anzuhängen. Es ist auch möglich, das Pronomen vor die Verbalphrase zu setzen , so dass der folgende Satz auch als “ Él se está arrepintiendo de todo lo que ha hecho “ wiedergegeben werden könnte.

Gerund von Arrepentir

está arrepintiéndose –  Ist Bereuen

Él está arrepintiéndose de todo lo que ha hecho.

Partizip Perfekt von Arrepentirse

Wie bei anderen Partizipien. Arrepentido kann als Adjektiv funktioniert, in diesem Fall bedeutet , reuig oder anderweitig zu bemitleiden.

Partizip von Arrepentir

se ha arrepentido –  Hat es bereut

Él se ha arrepentido de todo lo que ha hecho.

Bedingte Form von Arrepentirse

Gegenwärtiger Konjunktiv von Arrepentirse

Unvollkommene Konjunktivform von Arrepentirse

Es gibt sehr selten einen Unterschied in der Bedeutung zwischen den beiden Formen des unten gezeigten unvollkommenen Konjunktivs. obwohl die erste Option häufiger ist.

Option 1

Option 2

Imperative Formen von Arrepentirse

Das Reflexivpronomen ist an positive Befehle gebunden, steht jedoch vor negativen Befehlen.

Imperativ (Positiver Befehl)

Imperativ (negativer Befehl)

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.