Französisch

Alles über Si, das französische Adverb oder die Konjunktion

Das französische Wort si kann ein Adverb oder eine Konjunktion sein. In beiden Fällen hat si mehrere Bedeutungen und wird in zahlreichen französischen Konstruktionen verwendet. Das Üben des Gebrauchs dieses Wortes ist wichtig, um seine Nuancen zu erfassen.

Si=If

Si ist das französische Wort für „wenn“:

  • Je ne sais pas si je veux y aller. (Ich weiß nicht, ob ich gehen will.)
  • Dis-moi si ça te conviendra. (Sag mir, ob das bei dir funktioniert.)
  • Et si je ne suis pas fatigué? (Und wenn ich nicht müde bin?)
  • Si j’étais riche, j’achèterais une maison. (Wenn ich reich wäre, würde ich ein Haus kaufen.)

Si=Also

Si kann als Verstärker verwendet werden:

  • Je suis si fatigué. (Ich bin so müde.)
  • J’ai si faim. (Ich bin so hungrig.)
  • Je ne savais pas qu’il était si mignon. (Ich wusste nicht, dass er so süß ist.)

Si=As, So.

Si kann einen Vergleich anstellen:

  • Il n’est pas si intelligente qu’il pense. (Er ist nicht so schlau wie er denkt.)
  • Ce n’est pas si facile. (Es ist nicht so einfach, es ist nicht so einfach.)

Si=While, While

Si kann zwei Klauseln ablehnen:

  • S’il est beau, sa femme est laide. (Während er gutaussehend ist, ist seine Frau hässlich.)
  • Si tu es gentil, ton frère est méchant. (Du bist nett, während dein Bruder gemein ist.)

Si=Egal wie

Auf Si kann ein Konjunktiv folgen , um eine Konzession auszudrücken:

  • Si beau qu’il fasse, je ne peux pas sortir (Egal wie schön das Wetter ist, ich kann nicht ausgehen)
  • Si gentil que tu sois, je ne t’aime pas (Wie nett du auch bist, ich liebe dich nicht)

Si=Ja

Si bedeutet „Ja“ als Antwort auf eine negative Frage oder Aussage:

  • Tu ne vas pas venir? Si, je vais venir. (Du wirst nicht kommen? Ja, ich werde kommen.)
  • N’as-tu pas d’argent? Si, j’en ai. (Hast du kein Geld? Ja, das tue ich.)
  • Jeanne n’est pas prête. Si, si! (Jeanne ist nicht bereit. Ja, ja!)

Si=Habe ich richtig gehört, ist es das, was du fragst?

Wenn jemand eine Frage stellt und Sie nicht sicher sind (oder nicht glauben können), dass Sie richtig gehört haben, können Sie eine Bestätigung oder Klarstellung anfordern, indem Sie wiederholen, was Sie mit dem Wort si gehört haben :
Si j’ai faim?
(Fragst du) ob ich hungrig bin?
(Sie konnten die Frage nicht wirklich hören)
Si je veux quoi?
Sie fragen, ob ich was will?
(Sie sind sich nicht sicher, ob Sie richtig gehört haben; Sie haben gehört: „Wollen Sie einen kostenlosen Fernseher?“)
Si j’ai combien d’enfants?
Sie fragen, ob ich wie viele Kinder habe?
(Sie haben nicht „wie viele“ oder „Haben Sie 7 Kinder?“ Gehört)

Et Si=Was wäre wenn, wie wäre es

Im informellen Französisch wird et si oft am Anfang eines Vorschlags angeheftet (mit dem Verb im Unvollkommenen ):

  • Et si auf allait au ciné? (Wie wäre es, ins Kino zu gehen?)
  • Et si tu amenais ton frère? (Warum bringst du deinen Bruder nicht mit?)
  • Et si auf Parlait d’amour? (Was wäre, wenn wir über Liebe sprechen würden?)

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.