Französisch

Verwendung der französischen Präposition ‚à‘

Trotz seiner geringen Größe ist à  eine äußerst wichtige französische Präposition und eines der wichtigsten Wörter in der französischen Sprache. Seine Bedeutungen und Verwendungen im Französischen sind vielfältig, aber im Grunde  bedeutet à im Allgemeinen „zu“, „um“ oder „in“. Vergleiche à  mit de ,  was „von“ oder „von“ bedeutet, womit es oft verwechselt wird.

À Kontraktionen

Wenn  à  wird von den gefolgt  bestimmten Artikel  le  und  lesà  Verträge  mit ihnen
als ein einzelnes Wort.

à + le  au ( au magasin)

à  +  les =aux ( aux maisons)

Aber  à  schließt keinen Vertrag mit  la  oder  l ‚ab.

à  +  la à la ( à la banque)

à + l ‚  à l‘ ( à l’hôpital)

Darüber hinaus ist  à  nicht mit  le  und  les vertraglich verbunden,  wenn es sich um  direkte Objekte handelt .

Allgemeine Verwendung von ‚À‘

1. Ort oder Ziel

  • J’habite à Paris. > Ich lebe in Paris.
  • Je vais à Rome. > Ich gehe nach Rom .
  • Je suis à la banque. > Ich bin bei der Bank.

2. Zeitliche oder räumliche Entfernung

  • J’habite à 10 mètres de lui. > Ich wohne 10 Meter von ihm entfernt.
  • Il est à 5 Minuten de moi. > Er ist 5 Minuten von mir entfernt.

3. Zeitpunkt

  • Nous Ankunft um 5 Uhr. > Wir kommen um 5:00 Uhr an.
  • Il est mort à 92 ans. > Er starb im Alter von 92 Jahren.

4. Art, Stil oder Charakteristik

  • Il habite à la française. > Er lebt im französischen Stil.
  • un enfant aux yeux bleus  > blauäugiges Kind; Kind mit blauen Augen
  • fait à la main  > von Hand gemacht
  • aller à pied  > zu Fuß gehen

5. Besitz

  • un ami à moi  > ein Freund von mir
  • Ce livre est à Jean  > Dies ist Jean’s Buch

6. Messung

  • acheter au kilo  > kilogrammweise kaufen
  • zahler à la semaine  > wochenweise zu zahlen

7. Zweck oder Verwendung

  • une tasse à thé  > Teetasse; Tasse zum Tee
  • un sac à dos  > rucksack; Pack für den Rücken

8. Im passiven Infinitiv

  • À lauter  > zu vermieten
  • Je n’ai rien à lire. > Ich habe nichts zu lesen.

9. Mit bestimmten Verben, Phrasen, denen ein Infinitiv folgt

Die französische Präposition à wird nach bestimmten Verben und Phrasen benötigt, wenn ihnen ein Infinitiv folgt . Die englische Übersetzung kann einen Infinitiv (um zu lernen, wie man etwas macht) oder ein Gerundium (um mit dem Essen aufzuhören) enthalten.

  •    aider à  > um zu helfen
  •    s’amuser à  > sich amüsieren ___-
  •    apprendre à  > um zu lernen, wie man
  •    s’apprêter à  > um sich fertig zu machen
  •    arriver à  > um ___- zu verwalten / erfolgreich zu sein
  •    s’attendre à  > zu erwarten
  •    s’autoriser à  > autorisieren / erlauben
  •    avoir à  > müssen / müssen
  •    chercher à  > zu versuchen
  •    Anfänger à  > um mit / ___- zu beginnen
  •    consentir à  > einwilligen zu
  •    Fortsetzung à  > um mit / ___- fortzufahren
  •    décider (quelqu’un) à  > um (jemanden) zu überreden
  •    se décider à  > um sich zu entscheiden
  •    ermutigen à  > zu ermutigen
  •    s’engager à > um herumzukommen 
  •    enseigner à  > zu unterrichten
  •    s’habituer à  > um sich daran zu gewöhnen
  •    hésiter à  > zu zögern
  •    s’intéresser à  > interessiert sein
  •    einladen (quelqu’un) à  > einladen (jemanden) zu
  •    se mettre à  > um zu beginnen, machen Sie sich an ___- ing
  •    obliger à  > zu verpflichten,
  •    parvenir à  > um ___- erfolgreich zu sein
  •    passer du temps à   > um zeit ___ zu verbringen
  •    perdre du temps à  > um Zeit zu verschwenden ___-
  •    persister à  > um in ___- zu bestehen
  •    se plaire à  > um Freude am ___-
    zu haben
  •    pousser (quelqu’un) à  > drängen / schieben (jemanden) zu
  •    se préparer à  > sich darauf vorzubereiten
  • empfehlgeber    à  > um wieder mit ___ zu beginnen
  •    réfléchir à  > zu überlegen ___-
  •    renoncer à  > aufgeben ___-
  •    résister à  > sich dem ___- widersetzen
  •    réussir à  > um ___- erfolgreich zu sein
  •    rêver à  > vom ___- träumen
  •    servir à  > zu dienen
  •    songer à  > träumen von ___- ing
  •    Tarif à  > zu verzögern / zu spät in ___-
  •    tenir à  > um (jemanden) an ___- festzuhalten / darauf zu bestehen
  •    venir à  > passieren

10. Mit Verben, die ein indirektes Objekt benötigen 

Die französische Präposition à wird nach vielen französischen Verben und Phrasen benötigt, die ein indirektes Objekt benötigen , aber es gibt oft keine äquivalente Präposition auf Englisch.   

  •    acheter à  > zu kaufen von
  •    Arracher à   > greifen, abreißen
  •    assister à (la réunion)  > teilnehmen (das Treffen)
  •    conseiller à  > zu beraten
  •    Convenir à (quelqu’un) / la Situation  > zu gefallen; für jemanden / die Situation geeignet sein
  •    croire à  > um etwas zu glauben
  •    nachfragen (quelque wählte) à (quelqu’un)  > jemanden (etwas) fragen
  •    défendre à  > zu verbieten
  •    nachfragen à (quelqu’un)  > um (jemanden) zu bitten
  •    déplaire à  > unzufrieden sein; unangenehm sein
  •    désobéir à > ungehorsam sein 
  •    dire à  > zu sagen; erzählen
  •    donner un stylo à (quelqu’un)  > um (jemandem) einen Stift zu geben
  •    emprunter un livre à (quelqu’un)  > ein Buch von (jemandem) ausleihen
  •    envoyer (qqch) à (quelqu’un)  > (etwas) an (jemanden) senden
  •    être à  > zu gehören
  •    faire Aufmerksamkeit à > zu beachten
  •    se feuer à (quelqu’un)  > vertrauen (jemandem)
  •    goûter à (quelque wählte)  > schmecken (etwas)
  •    s’habituer à  > um sich daran zu gewöhnen
  •    interdire (quelque wählte) à quelqu’un  > um jemandem (etwas) zu verbieten
  •    s’intéresser à  > interessiert sein
  •    jouer à  > zu spielen (ein Spiel oder eine Sportart)
  •    manquer à  > jemanden vermissen
  •    mêler à  > um sich zu vermischen; beitreten
  •    nuire à  > zu schaden
  •    obéir à  > gehorchen
  •    s’opposer à  > sich zu widersetzen
  •    ordonner à  > bestellen
  •    Verzeihung à  > Verzeihung; verzeihen
  •    parler à  > zum reden
  •    penser à  > zu denken / über
  •    permettre à  > zu erlauben
  •    plaire à  > zu gefallen; erfreulich sein
  •    Profiter à  > zu profitieren; profitabel sein
  •    promettre à  > zu versprechen
  •    réfléchir à  > zu berücksichtigen; darüber nachdenken
  •    répondre à  > auf Antwort
  •    résister à  > widerstehen
  •    ressembler à  > zu ähneln
  •    réussir à l’examen  >, um den Test zu bestehen
  •    serrer la main. (quelqu’un)  > jemandem die Hand geben
  •    servir à  > für / als verwendet werden
  •    Sänger à  > träumen; davon halten
  •    Erfolg à  > um erfolgreich zu sein; Folgen
  •    überleben à  > um zu überleben
  •    téléphoner à  > anrufen
  •    voler (quelque wählte) à quelqu’un  > um jemandem etwas zu stehlen

Anmerkungen

Denken Sie daran, dass à plus ein lebloses Substantiv durch das Adverbialpronomen y ersetzt werden kann. Zum Beispiel je m’y suis habitué > Ich habe mich daran gewöhnt  .

À plus eine Person kann normalerweise durch ein indirektes Objektpronomen ersetzt werden. das vor dem Verb steht (z. B. Il me parle ). Einige Verben und Ausdrücke erlauben jedoch kein vorhergehendes indirektes Objektpronomen. Stattdessen müssen Sie die Präposition nach dem Verb beibehalten und mit einem betonten Pronomen (z. B. Je pense à toi ) folgen .

Zusätzliche Ressourcen

Passiv
er Infinitiv
. Eine grammatikalische Struktur, in der auf etwas anderes als ein Verb à  + Infinitiv folgen muss  .

Similar Posts

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.